成功不是偶然,能力才是關鍵!【能力雜誌電子報】是專業經理人暨上班族提升競爭力最佳管道! 如何為4∼7歲的孩子挑書?漸進式親子共讀,可培養孩子專注力?快看【信誼奇蜜4-7歲育兒報】的精彩內容。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
 
2017/01/12 第161期 訂閱/退訂看歷史報份Taipei
Perspectives of a German Tourist and Loyal Annual Visitor Grand Cycling Tour of Taiwan
 
   
 
Perspectives of a German Tourist and Loyal Annual Visitor Grand Cycling Tour of Taiwan
文/Taipei
The “grand tour” has long been regarded as the true essence of travel. It involves trekking on one’s own through various landscapes, enjoying the warmth of the sun and the scenery and learning the lessons associated with loneliness and being alone. Travel is not just a simple sightseeing process of drinking, dining, and fun. It is a journey that requires changing one’s circumstances to find emotional and spiritual peace.

Traveling Taiwan’s Landscapes on Bicycle

Markus, who is from Germany, first visited Taiwan in 2009 and fell in love with the gorgeous scenery and amazing cultural landscapes here. There seems to be an invisible thread that connects him to Taiwan, as every summer he brings his well-traveled bicycle and a simple bag, embarking on yet another grand tour. “I have been to Taiwan a total of nine times,” he says. Not yet very proficient in Chinese, Markus uses simple gestures and a sincere heart to travel around Taiwan, easily making friends with the enthusiastic people he meets along the way. He says that, “Taiwanese are all very lovely, very warm.” This is the main reason that he likes visiting so much.

“Although Taiwan is not large in size, there are many places that are truly very beautiful, really beautiful,” he says. In recalling his travels, Markus strives to use all of the Chinese words that he knows in an attempt to share his various Taiwan experiences. “Each time I come, I actually don’t plan out my biking route,” he says. “If I find some information about Taiwan, or my German friends share their most recent travel experiences, this will give me a general direction in which to start out.” This year, his travels began in Taipei. From there he rode the Northern Cross-Island Highway (北橫公路), visiting various communities in the mountainous areas of northern Taiwan, such as Baling (巴陵), Xinguang (新光), Simakusi (司馬庫斯; also known as Smangus), Luchang (鹿場), and Nanzhuang (南庄). He crossed many of northern Taiwan’s famous mountains, using all his five senses to experience the peaks, rivers, flora, and fauna to the full.

Markus says that riding a bicycle is actually the most comfortable way to travel. He experiences firsthand the undulating topography of the mountains as he exerts effort to ride uphill and then breezily coasts downhill. At the same time, he feels the breathing and vitality of the mountains through every pore in his body. He can stop anytime and continue anytime. In this way, he can change the tempo of his travel, making it sometimes fast and sometimes slow. “When my bicycle and clothes become covered in splashes of mud, these represent the details of actual experiences.”

Savoring the Flavors of Local Life

To Markus, warmth and friendly enthusiasm are Taiwan’s characteristics. They are the important support that has encouraged him to continue to travel here. “Getting around Taiwan is very convenient,” he says. He doesn’t have to set his daily itinerary in any specific detail, something he considers to be an advantage, and he can find accommodation and eateries everywhere. This allows him to freely adjust his pace. Taiwan is safe, and thus there isn’t much worry of being a victim of robbery or fraud. While traveling in Taiwan, it is possible to feel the same warmth and peace of mind as being at home.

Taiwan’s food culture is another of its charming advantages. Markus, who has a remarkable memory, can list many of Taiwan’s specialty foods, such as pineapple cakes, pearl milk tea, and chayote shoots (龍鬚菜; literally “dragon whisker vegetable”). Desserts, beverages, snacks – with each trip Markus has accumulated rich taste memories. “Taiwan’s vegetables are fresh and delicious.” He shares the thought that each mouthful of fresh vegetables he has eaten in Taiwan has been crispy and sweet, and he can taste the high mountains and vast fields. In contrast with Europe, which covers a wide area, Taiwan has a large advantage in terms of transportation of produce to market, so no matter where you are in Taiwan you can enjoy foods grown at different elevations. Giving his sincerest praise, he says that, “The Taiwanese people are really very fortunate!”

Markus also says that, “I hope that even more people will come to know about the beauty of Taiwan.” He has already planned out his time in Taiwan next year. Based on his experiences, he wants to tell other international travelers that Taiwan is well worth visiting – with an open mind, the beauty of Taiwan’s mountains and forests will naturally linger in your memory, beckoning you back for another grand tour.

 
敘利亞的祕密圖書館
在大馬士革郊區的德拉雅,人們為了找到新書以增添一間祕密地下圖書館的收藏而置身於險境之中。他們翻遍遭受炸彈摧毀的住家和建築物,尋找各種書籍,相信知識就如同物質補給品一樣,是不可或缺的東西。

原來日本跨年敲「除夜鐘」的習俗源自…
日本寺院在十二月三十一日的深夜十二點左右,會開始敲響除夜鐘。其實敲除夜鐘的習俗最早起源於中國宋朝,當時在冬至前一晚時會於宮中敲鐘來驅逐惡鬼。
 
本電子報內容均為臺北市政府觀光傳播局所有,未經同意不得轉載
11008臺北市市府路1號中央區4樓 與我聯絡
電話:02-27287570、02-27287564 傳真:02-27205909
 
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping