【寂天日語學習充電報】提供日常生活中的會話表現,並收錄最實用、最豐富內容,讓你輕鬆脫口說日語! 健康飲食、肥胖、醫學新知…各種你想知道的醫學健康資訊、名醫提供的保健錦囊,都在【健康e世界】。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/05/13 第536期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

「當我有空」說When I am free,為何容易被老外誤會?

Amy的外國同事請她幫忙聯絡一些廠商,她太忙了於是回應:“I'll take care of it when I am free this afternoon.”,結果到了傍晚,同事就抱怨,不是說要處理,怎麼又沒有處理?

中文處理「如果」和「當」比較寬鬆,但英文卻很嚴謹。“When I am free”,老外和老中有不同的解讀。Amy的意思是
「當我有空,我就會處理。」(但我不一定有空)
老外的解讀是:
「你會有空,所以一定會處理。」( ... ...

【Headline News】「霸凌只會導致自我孤立」,習近平在美中tariff truce隔日表示。

讀懂天下事,今天看CNN的三則頭條新聞。

1. Bullying only leads to self-isolation, Xi says day after US-China tariff truce.

「霸凌只會導致自我孤立」,習近平在美中關稅休戰隔日表示。。

• day after:...之後一天

• US-China:美中(形容詞修飾名詞)

• tariff:關稅,truce 休戰

習近平是在北京舉行的中國-拉丁美洲和加勒比國家共同體(CELAC)論壇上發表這番談話。他指出,當前世界面臨百年未有之大變局,國際間的團結與合作變得尤為重要。他呼籲各國攜手應對地緣政治對抗、單邊主義和保護主義的挑戰。
此次論壇顯示中國正積極加強與拉丁美洲和加勒比地區的合作,以應對美國的貿易壓力。
此前,美國總統川普對中國商品加徵高達145%的關稅,中國則對美國商品徵收125%的報復性關稅,導致全球市場動盪。在日內瓦的談判後,雙方同意在90天內大幅降低關稅,為進一步談判創造空間。

2. For 12 hours, zero ships left China bound for California’s top ports. That hasn’t happened since the pandemic.

整整 12 小時沒有一艘船從中國出發前往加州的主要港口。自疫情以來從未發生過這種情況。

• For 12 hours:(時間副詞片語):表示動作持續的時間,放在句首強調。

• bound for... :是固定片語,表示「前往...」

• top ports:主要港口

3. The Bank of England cuts interest rates as tariffs endanger global economic growth.

由於關稅威脅全球經濟成長,英格蘭銀行宣布降息。

• The Bank of England:英國央行

• cut:削減、降低(這裡指降低利率) • interest rates: 利率

• as: 當...的時候;因為(根據語境可以表示「同時發生」或「因果關係」)

• endanger :危及、使...陷入危險

• global economic growth:全球經濟成長

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程 

養生村養老好心動?專家揭「不能說的秘密」4大重點付費前避雷
一卡皮箱即可入住的養生村,漸成銀髮族的居住新選擇。然而,近期養生村爭議頻傳,有業者遭投訴積欠100萬元的保證金,更遭到終止租約。想找個地方養老,卻捲進合約糾紛?把握4件事避免介入爭議。

"Please let me introduce myself." 這句話哪裡錯了?
在商業場合,想要表現得更有禮貌一點,很容易就用 "please",就像講中文加一個「請」字,但是英文的"please" 是一把雙面刃——用得好,可以讓你的語氣更禮貌;但用得不好,可能讓你的表達太直接、太客氣,甚至影響專業度。來看幾個例子。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們