•老外說Your idea has legs. 不是說你的想法有腳!在行銷會議上,Mark向外國老闆提到一個新的idea,Mark興致勃勃,說得很起勁。老闆說:Your idea has legs. Mark低頭看了一看自己的腿,Idea有腿?是甚麼意思?難道是說這想法不可靠,稍縱即逝?還是指畫蛇添足,沒事找事?老闆究竟是讚許,還是批評?
•從矽谷銀行倒閉談銀行流動性風險SVB在三月七日時還宣布「很榮幸連續五年登上福布斯年度美國最佳銀行榜單」,但是當三月八日晚間傳出SVB被迫以十八億美元的損失出售債券消息後,恐慌瞬時爆發。三月九日一天之間SVB被提領現金四百二十億美元,這種情形下,SVB只得在三月十日關門宣布破產,成為美國有史以來第二大規模的銀行破產案。