Perry:Hi Melisa. Have you got a minute or are you in the middle of something? Melisa:No, I'm not busy. What's going on? Perry:Nothing important, I'm just planning a dinner party for Friday night, and I wondered if you'd like to come. Melisa:That sounds great! Thanks, I'd love to come. Perry:Well, we'd love to have you. And feel free to bring a guest. I'm going to send around an Evite later today, so you can let me know if you'll be bringing anyone. Melisa:Terrific. Thanks for thinking of me.
嗨!Melisa ,有空嗎?還是妳正在忙?
沒有,我沒在忙,怎麼啦?
也沒什麼要緊的事,只是計畫在星期五晚上來個餐會,不知道你是否肯賞光?
聽起來不錯,謝謝!我十分樂意參加。
真高興能邀請到妳,歡迎攜伴參加,不要客氣。今天我會奉上一封電子邀請函,所以如果要攜伴的話,不妨讓我知道。
好極了,謝謝你想到我。
|
Melisa:Hi Kent. Are you on your way out?
Kent:I am, why? What's up?
Melisa:Oh, nothing much. A few of us are going to go bowling after work and have a couple of drinks, and I wondered if you'd like to join us.
Kent:I think I would, thanks! I was just going to meet a friend, though. Is it OK if I invite her?
Melisa:Sure, the more, the merrier!
Kent:Great. So, where exactly are you going? And are you going now?
Melisa:We're all planning to head over there in the next half hour. I can tell you exactly where it is. I'm glad you're coming!
嗨,Kent ,你要外出嗎?
是的,怎麼了嗎?有什麼事?
哦,沒什麼,我們幾個要在下班後打打保齡球,順便小酌一番,不知道你想不想加入我們?
我想我可以去,謝啦!只是我現在要去見個朋友,如果邀請她來可以嗎?
沒問題,人越多越熱鬧嘛!
太好了, 確切的地點在哪裡?你們要現在出發嗎?
大家計畫好在半個小時後動身,等會兒我就告訴你確切的地點,真高興你肯賞光!
|