橫跨東方與西方的資訊撞擊,【英語島電子報】最適合想在英語裡找到知識、趣味和品味的商管人士。 【倡議+ 電子報】傳遞人物故事,鎖定泛教育、社企…等領域,透過他們為社會付出故事,期待引起更多共鳴。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
 
2024/10/15 第682期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份
 
學習專欄
解析英語
生活英語
活動快訊
 
學習專欄

哈利波特「麥教授」享年89歲 | 關於「逝世」為何要說R.I.P?
SEP. 30,2024 / Jerry Chang

哈利波特「麥教授」享年89歲 | 關於「逝世」為何要說R.I.P?

     於台灣時間27日晚間,一位橫跨影視與舞台的傳奇女演員——瑪姬史密斯(Dame Maggie Smith)以89歲的年齡,平靜地與世長辭。對許多人來說,Maggie Smith是《哈利波特》系列中的麥教授(Minerva McGonagall),一位嚴厲卻充滿智慧與溫暖的魔法學院教授,是許多影迷們心中的經典角色,她精湛的演技也深深烙印在我們心中。 從小就熱愛戲劇的她,1950年代初期就開始她的舞台生涯,也很快地就在倫敦和百老匯(Broadway)的劇院中嶄露頭角。在漫長的職業生涯中,無論是舞台上的莎士比亞經典,還是電影和電視劇中的現代角色,Maggie Smith以其精湛的演技、無懈可擊的魅力和深刻的人性,贏得了無數的榮譽與讚譽。對粉絲來說,她是舞台和銀幕上的傳奇,影響了無數後輩演員,也成為了英國影視界的象徵性人物。 知名人士的離世在國際新聞上時常引發廣泛的關注與討論。社群中也時常看到「R.I.P.」用來表達對已故者的哀悼和敬意。關於「逝世」為何要說R.I.P? 還有哪些相關英文說法?

...

解析英語

「髓」緣之情 延續生命 Bone Marrow Transplants Save Lives
SEP. 13,2024 / Analytical Editors

「髓」緣之情 延續生命 Bone Marrow Transplants Save Lives

   Many patients with certain types of cancers suffer from damage to their blood cells due to the cancer itself or treatments like chemotherapy. To help rebuild healthy blood cells, patients often receive bone marrow transplants by using either pluripotent or hematopoietic stem cells.
   A bone marrow or stem cell transplant can speed up recovery and boost healthy blood cell production. There are primarily two types of bone marrow transplants: autologous and allogeneic. The former involves using the patient's own stem cells, while the latter uses stem cells from a matching donor, usually a relative with a compatible human leukocyte antigen (HLA) type. If someone doesn't have a close relative with a matching type, there are registries for doctors to seek suitable donors.
   某些癌症的許多患者都因癌症本身或像是化療等療法而致使血球遭受破壞。為了幫助重建健康的血球,患者往往會接受骨髓移植,而骨髓移植是使用多功能幹細胞或是造血幹細胞。
   骨髓移植(或稱幹細胞移植)能夠加速復原,並促進健康血球的生長。主要有兩種骨髓移植:自體移植和異體移植。前者涉及使用患者自身的幹細胞,後者則使用配對成功之捐贈者的幹細胞,捐贈者通常是人類白血球抗原(HLA)類型相符的親戚。如果沒有相符類型的近親,那麼還有登錄名冊可供醫生搜尋適合的捐贈者。 ....

  • suffer from...       遭受...之苦;罹患...(疾病)
  • speed up... / speed... up    加快...(速度)
  • recovery     n. 康復,恢復

生活英語

吃飽就想睡?都是「食物昏迷」惹的禍! Stuff Yourself to Sleep
SEP. 24,2024 / Enjoy Editors

你今天擦防曬了嗎? Did You Put On Sunscreen Today?

   There are times when it is quite nice to eat a big meal and then take a nap. The holidays are a perfect occasion to treat yourself to a food coma. However, for people who are working or studying, feeling sleepy the entire afternoon can be inconvenient. Here are some tips that can help you prevent food comas when you need to maintain high energy levels.
  有些時候相當適合吃頓大餐然後小睡片刻。假日是用食物昏迷犒賞自己的絕佳時機。然而,對於那些要工作或讀書的人來說,整個下午感到昏昏欲睡會很不方便。以下是能在你需要維持充沛能量時幫你避免食物昏迷的一些訣竅。 ....

  • take a nap   小睡片刻
  • treat oneself to...    用...犒賞自己
  • maintain    vt. 維持

活動快訊

>Ivy Engrest 【常春藤數位訂閱制】,你最佳的學習夥伴! 想提升自己英文能力卻不知道怎麼開始嗎? 用興趣學英文,就算只想學一點點,也不錯過你真正感興趣的內容,馬上免費體驗去Go!!

>【電子報的內容你有學會了嗎?】現在上 一對一線上家教,贈送當期雜誌,可任意挑選喜歡的文章,每週1-2堂課,連續4週保證讓你更愛開口說英語!!


 
 
 
創始麥當勞的設計思考
麥當勞創始人的故事,讓我們體認到,卓越的設計思考是多元系統的整體規劃。單靠良好的現場布置及服務流程,不足以全面支撐具有競爭力的全球化商業模式。麥當勞歷經兩代創始人的接棒推展,才奠定穩固的成長基石,麥當勞草創時期的設計思考過程,確實有許多值得我們借鏡的地方。

老外說“Bet”,可不是要和你打賭!
Jack和一大群外國朋友們計劃周末去露營。大家討論需要帶哪些東西。Jack問,是否需要帶禦寒的毯子,外國朋友只說了一個字:"Bet." Bet? 打賭?他是要和我打賭嗎?賭什麼呢?
 
 
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們