【先探投資週刊電子報】提供潛力股報導,及分析台股、大盤趨勢、個股漲跌。讓你掌握股市,貼近台股趨勢! 【寫真生活Snap電子報】介紹網友們精彩攝影作品及生活資訊影像情報,快藉由此份報來看你不曾發現的風景!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2026/04/17 第675期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2026-04-02 VOL:1024
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

希望你不會覺得我太冒昧。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

Introduce, more budget… 那些讓簡報聽起來怪怪的字

很多人在做英文簡報時,都會遇到一個狀況:
不是不會英文,而是用中文邏輯在講英文。
這樣的英文別人雖然也聽得懂,但不自然。
而且經常是,講錯了自己不知道,沒人會糾正你。
以下這幾個,是商業人士最常出現、卻很少自覺的用法。

1. “Next page, I will introduce…”下一頁,我會介紹

很多人在簡報翻頁時會說:
(X)Next page, I will introduce our strategy.
這句話不是文法錯,而是不符合英文語感。
更自然的說法是:
(O) On the next slide, I’ll walk you through our strategy.
(O) Let me walk you through our strategy.

中文的「介紹」用處太廣;而Introduce基本上是「把某人或某件事『帶入/引入』到一個新的情境」,例如:
• 讓人第一次認識
Let me introduce John to you. 我要把John介紹給你。
• 或把東西正式帶進來
The company introduced a new product. 公司引進一項新產品。
前面這句Introduce a strategy,其實是在帶大家理解內容。
所以更自然的動詞是:
• walk you through
• go over

2. “We need more budget”我們需要更多預算。

這句話幾乎每天都會在會議裡出現。
(X)We need more budget for this project.
問題是——
英文在談 budget 時,重點通常是「規模的變化」,而不是「多一點還是少一點」。用larger形容會比直接用 more 修飾更合適。

問題不在文法,而在語感與概念。
更自然的說法是:
(O) We need a larger budget for this project.
(O) We need additional budget for this initiative.

如果你要更精準一點:
• We may need to increase the budget.
重點是:
英文在談的是「調整規模」,不是「多一點」。

3. “This part is talking about…”這個部份談到的是…

(X)This part is talking about our revenue.
(O)This section shows our revenue performance.

* “talking about”太口語,也太像翻譯中文「在講…」
簡報更常用:
• This section shows our revenue performance.
• This section covers our revenue.
• This section highlights our revenue growth.
Show/cover/highlight這類動詞的特色是:
更精準、更像分析,而不是聊天。

4. “The reason is because…”這原因是因為…..

(X)The reason is because demand increased.
(O)The reason is that demand increased.
(O)This is because demand increased.
原因很簡單:
reason 和 because 不能同時出現

簡報英文,不一定要更難。有時候,只是少一點翻譯,多一點直接。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

上班時「外出」是 out of work 嗎?

只要有在工作的人,免不了遇到要請假、上下班的時候,有些公司可能還需要出差,這些工作上的用語你都會使用嗎?今天幫大家整理出5個跟工作相關的例句,一起來看看哪一句是你遇到時會煩惱該怎麼說的吧!

  1. Can you work for me? 你能幫我代班嗎?
  2. Sandy is out of work now. Can you call later? Sandy 現在外出。你可以晚點打來嗎?
  3. Kevin is having a business trip in Korea. Kevin 正在韓國出差。
  4. Sorry, Mandy is having her special holidays for three days. 不好意思,Mandy 請三天特休。
  5. I will leave work at 5 p.m. 我今天會在下午五點下班。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2026 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們