【人資e周刊】內容包含最新勞工政策解析、企業管理進修、人事聘用秘方,希望您的疑難雜症能獲得解決之道。 知音難尋?【古典音樂報】深度專業地介紹古典音樂樂曲與歐洲樂壇現況,讓你不再孤芳自賞!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2022/02/04 第465期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2022-02-04 VOL:810
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我都會先看來電顯示

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

當老外說 How about that ,別回答!

Jason和老外同事討論一個企劃案,他覺得這案子很好,就說: "The proposal is great." 

老外同事回他: "Really? How so?"

「怎麼會這樣嗎?」Jason一時不知道如何回答。

How是我們最熟悉的字,很多人第一句學的英文就是"How are you",但很多像How so/how come/How about that這些和how相關的句子,大家也許不太清楚如何應對,今天來看看how。

1. How so?

(X)怎麼會這樣?

(O)為什麼這麼說呢? 

韋氏字典Merriam-Webster對How so的解釋是:in what way : why does one think that。

也就是當你說the proposal is great,對方問how so,是問,你為什麼這麼說,你覺得它哪裡好。

How so是請人解釋「觀點」,這裡的so是指先前陳述的觀點。問how so,就把它想成是”Please explain your remark."

2. How come?

(X)為什麼來?

(O)為什麼會這樣?

How come的意思就是「為什麼會這樣」,是問「原因」,意思接近why,但更口語。

A:"We had to stop in Hong Kong." 我們必須在香港停留。

B:"How come?" 為甚麽?

它也可以直接當疑問詞,後面接直述句:

How come you’re not at work today? 你今天為什麼沒工作?

3. And how!

(X)那又怎樣?

(O)當然了。

這個很容易誤解。And how意思是「贊同」,我跟你想的一樣。所以,當別人回答And how時,別以為是個問句。

A:"I'll be so glad when this project is finished." 這個企劃完成了,我會很高興。

B:"And how!" 我也是! 

4. How about that!

(X)那樣如何?

(O)太好了。/太令人興奮了。

How about是一個疑問句的開頭,經常用來給人建議,例如:

How about a cup of tea?  要不要一杯茶?

但是"how about that"是一個慣用語,用於強調某事很驚人。例如:

Sales are up by 36 percent. How about that?

銷量提高了36%,可真驚人! 

5. How are you fixed for….

(X)你有多固定…

(O)你有多少…./你的…如何安排?

這是用來問人怎麼安排一件事,實用的句子:

How are you fixed for cash? 你有多少現金?(錢夠不夠?)

How are you fixed for tomorrow? 明天行程如何?(行程安排的進去嗎?)

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

末班車是 last train 還是 latest train?

年底最愛問朋友「你都怎麼跨年?」跨年,直譯成 cross the year,會讓對方一頭霧水,因為cross是指穿越、穿過的意思。其實跨年就是在慶祝新年,用celebrate就對了。想想以下5句,可以怎麼說更道地?

Debug

  1. How are you going to cross the year? 你要怎麼跨年啊?
  2. I planned to hold a party at my place. 我打算在我家辦派對。
  3. The count to 2022 has already begun. 跨年倒數已經開始了。
  4. I will take the latest train back home. 我會搭末班車回家。
  5. Let’s write down our new years’ plan. 一起寫下新年目標吧。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2022 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們