【行遍天下旅遊電子報】每月企劃精采的旅遊專題,讓你感受美景與多樣風情,創造屬於個人的旅遊哲學。 誰能幫你邁向健康人生?週週提供最新的健康情資,【常春EVERGREEN】幫你的健康打底,人生加分!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2023/08/04 第540期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2023-08-04 VOL:887
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我們公司缺工程師。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

老外在社媒上問What’s your handle? 是什麼意思?

James在社交媒體上和外國朋友聊天,他請朋友上IG網站看他的一篇貼文。外國朋友問他:
What’s your handle?
Handle?怎麼在這時談「把手」呀?這朋友也太雞同鴨講了吧!Handle這個字,我們熟悉動詞用法,今天來看看幾個道地的名詞用法。

1. What’s your handle?
(X)你的把手是什麼?
(O)你的(帳戶)暱稱是什麼?

"Handle" 我們最熟悉的意思是把手,它其實也可以指「名稱」。特別指很奇怪的名稱。例如:
That's some handle to go through life with! 一輩子取那樣一個名字也夠奇怪的!
"Handle" 也經常指我們在網絡上的暱稱。在社群中,我們更習慣用一個特定的名稱或代號代表自己,而不是使用真實的名字。要問人在網路上的暱稱,可以用What’s your handle?

來看對話場景:
A: "Hey, you seem familiar. What's your handle on this forum?" 感覺遇見過你,你在論壇上的名稱是什麼?
B: "Oh, I go by the name"Gamer123." Nice to meet you!" 是喔,我叫Gamer123。很高興見到你。

2. It took me some time to get a handle on the new computer software.
(X)我花了一些時間處理這些新的電腦軟體。
(O)我花了一些時間來熟悉這款新的電腦軟體。

"Get a handle on something" 指「理解、掌握或瞭解一件事情」,特別是在解決問題或處理複雜情況時。
工作中,遇到一個複雜的工作問題時,可能需要"get a handle on it",以便找到解決方案。
• The project was in chaos, but after a few weeks, she finally managed to get a handle on it.
(這個項目一開始一團混亂,但幾周後,她終於成功理清了情況。)

當你感到壓力或情緒波動時,也需要 "get a handle on your emotions",以便冷靜下來。

• The manager organized a training session to help employees get a handle on stress and improve their well-being.

(經理組織了一次培訓會議,幫助員工控制壓力,改善他們的身心健康。)

3. I want to get rid of my love handles quickly. Do you have any suggestions?
(X)我想去掉我愛的把手,你有什麼建議嗎?
(O)我想去掉腰間贅肉,你有什麼建議嗎?

"Love handles" 不是愛的把手,而是指「腰部和腹部的贅肉」。為什麼會有這樣的說法?據說是人擁抱的時候,雙手剛好就是放在腰間,摸到的那圈肉,就稱love handles。
例句:
• My new year's resolution is to hit the gym regularly and get rid of these love handles before summer comes.
(我的新年目標是定期去健身房,在夏天來臨之前消除這些腰間贅肉。)

4. He flew off the handle.
(X)他離開駕駛坐。
(O)他情緒失控。

Handle原意是「控制」,fly off是「脫離、飛走」,"Fly off the handle" 是脫離控制,引申為「情緒失控、發飆」。大多指因為一個突發事件而情緒爆發,失去了冷靜和理智的情況,就可以用fly off the handle。例如:
• My boss flew off the handle when he found out about the mistake in the report.
(當老闆發現報告中的錯誤時,他大發脾氣。)
• I know the news was upsetting, but there's no need to fly off the handle like that.
(我知道這個消息令人不安,但沒必要那樣大動肝火。)

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

日常生活的句子,太順口了,容易錯,看看自己說對了沒。

1.I sleep late every night. 我每晚都很晚才睡覺。
2.My work is very busy. 我工作很忙。
3.It’s your telephone. 有你的電話。(轉接電話)
4.What is the weather today? 今天天氣如何?
5.Do you look at my phone? 你(偷)看了我的手機嗎?

 

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2023 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們