成功不是偶然,能力才是關鍵!【能力雜誌電子報】是專業經理人暨上班族提升競爭力最佳管道! 【行遍天下旅遊電子報】每月企劃精采的旅遊專題,讓你感受美景與多樣風情,創造屬於個人的旅遊哲學。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2024/03/29 第573期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2024-03-29 VOL:920
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

你寫這封email時必須酙酌字句。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

「買菜」英文不是“buy vegetables”!

有讀者問,「買菜」,英文可不可以用"buy vegetables"?今天一起來看看買菜的英文怎麼說,也談談vegetable這個字。

中文說的「買菜」,並不是買蔬菜,就好比「做菜」也不是料理蔬菜。「菜」只是一種籠統的食物概念,「買菜」包括了買各種食材,包括肉類、調味品等。要聽起來自然一點,可以用grocery這個字。

Grocery store 是雜貨店,但並不是我們熟悉的那種巷口雜貨店,它比較是賣蔬果或罐頭食品為主,最早之前叫做green grocery,賣的大部份是蔬菜、水果,和一些罐頭食品。grocery指的是grocery store裡賣的東西。所以「買菜」怎麼說呢?

 

Grocery store

• l go grocery shopping 買菜、購物

• l pick up/get groceries 買菜、買雜貨

用在對話中的應用 :

• We need to buy groceries.

• Let's go grocery shopping.

• I picked up some groceries on the way home from work.

當然,如果你強調只買蔬菜,例如上網訂蔬菜,可以用”order vegetables”或”buy vegetables”。

 

Vegetable:從「蔬菜」到「植物人」

Vegetable是蔬菜,有些人提到自己吃素,就會用

我吃素。

(X)I eat vegetables.

(O)I am on a vegetable diet.

I eat vegetables是指我吃蔬菜這項事實,並沒有吃素的意思。吃素可以用"on a vegetable diet"。例如:

• The doctor put me on a vegetable diet. 醫生叮囑我吃素食。

或是指的是一種長期習慣,可以用vegetarian,指吃素的人。

• I am a vegetarian. 我吃素。

 

蔬菜有生命,但它不會動,所以vegetable也可以引申為「懶散、對任何事情都沒興趣的人」。

• Sitting at home all day in front of the TV slowly turned her into a vegetable.

整天坐在家裡看電視,她慢慢地變成了一個懶散的人。

這用法還有一個變化形"veg out"。Veg是vegetable的簡化,veg out是指(像植物一般放空),什麼也不做。

• I'm exhausted - I think I'll just go home and veg out in front of the TV tonight.

我累死了——我想今晚就回家看看電視放鬆一下。

中文裡的「植物人」其實就是從 vegetable 這個字而來,指昏迷、癱瘓失去移動能力的人。

• Since the car accident, she's just been a vegetable. 自從那場車禍以來,她一直是個植物人。

這樣口語表達帶有一點貶義,會讓人不舒服,要謹慎使用。

 

再來補充兩個類似的中式英文例子:

洗衣服

(X)wash clothes

(O)do the laundry。

洗衣服其實不只包含洗,也包含烘乾、曬乾等,laundry指「待洗衣物」或「洗衣店」。

• Whose turn is it to do the laundry? 輪到誰來洗衣服?

洗頭

(X)wash head

(O)Shampoo

Wash是直接用水洗,我們洗頭多半用洗髮精,shampoo就是「洗髮精」,有名詞和動詞用法。

 • I want a haircut, and a shampoo. 我要剪髮並洗頭。

 • Your hair is in such a fearful mess. Have you been shampooing it? 你的頭髮髒亂得可怕。你洗頭了嗎?

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

Same是一個看起來很簡單,實際上很難用的小字。看一下這些句子,測測自己跟這個有多熟。

1. They both gave a same reason for leaving.他們都給了一樣離開的理由。

2. His answer was the same with mine. 他的答案和我的一樣。

3. He works in the same company as me. 他那時和我在同一家公司。

4. We are same old. 我們年紀一樣大。

5. He is the same man as we met yesterday. 他就是我們昨天見到的人。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2024 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們