【常春藤e起學英語】精選最精采的文章,時而新奇有趣,時而發人深省,透過閱讀喜歡的事物學習英語。 【寫真生活Snap電子報】介紹網友們精彩攝影作品及生活資訊影像情報,快藉由此份報來看你不曾發現的風景!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2024/11/08 第603期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2024-11-08 VOL:953
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

我那樣說並沒有惡意。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

「您先忙」,說成”You go busy first.”外國人聽不懂

Michael走進辦公室,跟外國同事打招呼,本想跟他聊個幾句,同事在忙,他就說:
“You go busy first.”
他的意思是「你先忙」,結果老外不懂他是什麼意思。

像你先忙,我先走,我稍後就來,你先坐,這類很短的口語,我們用的都不是它字面意思,不適合直譯。我們來看看這些句子在英文裡該如何表達。

1. 您先忙。
(X)You go busy first.
(O)I’ll let you get on. / I’ll let you get back to work.

請別人先忙,是指「讓人回到他原來的工作內容」,
常用”I’ll let you get on.”或” I’ll let you get back to work.”
Get on或get back是「繼續、回到原來狀態」之意。
或者英國人也習慣說"Don’t let me keep you."別讓我佔用你的時間。
很客氣地表示,不想打擾別人。

2. 我先走。
(X)I go first.
(O)I’ve got to go./I am off.

在社交場合中,如果你有事要先走,就可以用”I’ve got to go”。用I go first. 聽起來像我先走,你再走,不太自然。

• I’ve got to go. I have a meeting in ten minutes. 我十分鐘後有個會議,我先走了。

也可以用I’m off. 很口語化的表達。
其他人還在,你得先走,就可以說:

• Well, I’m off. Enjoy yourselves!  我先走囉,玩得開心點。

3. 您先請。
(X)You go first.
(O)After you.

出電梯時常會用到這句話,如果用You go first,聽起來像在命令人,叫人先出去,禮貌一點,說自己會在別人之後,用after you。

4. 我稍後就去。
(X)I will go later.
(O)I’ll be there in a bit. / I’ll join you in a moment.

Go是指離開,I’ll go later.是指我等一下會離開,不符合句意。但用come,”I’ll come later”聽起來也不自然。當你想表示「稍後會加入」,用“I’ll be there in a bit.”或“I’ll join you in a moment.”會比較自然。這些句子聽起來更隨和且符合語境。比如,朋友在咖啡店等你,你可以說:

• “I’ll be there in a bit. Just finishing up here.” (我稍後就來,這裡先收尾一下。)

5. 您先坐。
(X)You sit first.
(O)Please, have a seat. / Go ahead, take a seat.

「請對方先坐下」在英文中,用“Please, have a seat.”或“Go ahead, take a seat.”更符合禮貌且自然的表達方式。如果使用“You sit first.”會讓對方覺得像是在命令他人。 

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

中英文慣用語其實很像?

英文裡不少慣用語跟中文平時常用的俗語、口語說法有異曲同工之妙,甚至就像是從中文直接翻譯過來一樣。然而,即便如此,有些小細節仍要注意。

  1. All of us think that John gets big-headed disease. 我們全都認為John患了大頭症。

  2. You can do whatever you want. I won’t stand on your way. 你想做什麼都隨你,我不會擋你的路。

  3. Joe followed his father’s footsteps and started his own business. Joe跟隨他父親的腳步創業。

  4. I’ll find her even if she runs to the end of the earth. 就算她跑到天涯海角,我也會找到她。

  5. Unity is the strength. 團結就是力量。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2024 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們