【聯安醫週刊】提供健康新知、飲食營養等內容,以淺顯易懂的方式和大家輕鬆聊健康,落實生活中的健康美學。 知音難尋?【古典音樂報】深度專業地介紹古典音樂樂曲與歐洲樂壇現況,讓你不再孤芳自賞!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/07/11 第636期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2025-07-04 VOL:986
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

不要把電視開到最大聲。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

【 Follow ≠ 跟進 】這個最常被用錯的「職場萬用字」,你也中招了嗎?

你是不是也常說這些話?
(X)「I will follow him tomorrow.」
(X)「Let me follow this email.」
(X)「Did you follow the case?」

我們以為是在表達「我來處理/我來追一下」,但外國同事聽了卻可能感到迷惑,甚至誤會你要「跟蹤」誰,或是完全聽不懂你想表達什麼。
Follow,這個字雖然簡單,但一不小心就會「中式英文」爆棚。

誤區 1:Follow 不是「跟進處理」
(X)I will follow this tomorrow.
問題:英文裡 follow 是「跟著某人/某事走」的意思,不代表「主動處理、追蹤進度」。
正確說法:

• I’ll follow up on this tomorrow. 我明天會跟進處理。

• I’ll look into it and keep you posted. 我會處理看看,有消息會再跟你說。

誤區 2:Follow 不是「提醒對方處理」
(X)Just following this.
問題:如果少了 up 和明確對象,對方會聽不出你想幹嘛。
正確說法:

• Just following up to check if you’ve had a chance to review this. 想跟你確認一下,你有機會看過這份資料了嗎?

• A quick follow-up on the proposal we sent. 簡單跟你確認一下我們寄出的提案。

誤區 3:Follow someone 聽起來像在「跟蹤」
(X)I followed the manager after the meeting.
問題:這句會被解讀成「我跟著經理走出會議室」,而不是你想說的「我有追進度/跟經理對話」。
正確說法:

• I followed up with the manager after the meeting. 會後我有再和經理溝通一下。

• I checked in with her afterwards. 之後我有再和她聊了一下/確認一下。

誤區 4:Follow 不等於「負責某件事」
(X)He is following this project.
問題:外國同事會想:「那他是在旁邊觀察,還是實際負責?」語意不清。
正確說法:

• He’s in charge of the project.

• He’s handling this project personally.

結語:少一個 up,差一大截
很多科技人、工程師、PM 每天都在「follow這、follow那」,但英文裡的 follow ≠ 跟進、負責、追進度。
學英文不能只靠習慣翻譯,而要真正掌握「外國人怎麼說」,說得專業,才不會被誤會、失禮或聽起來像菜鳥。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

「躺」是用lay還是lie?

lie和lay是常容易混淆的單字,以下句子你知道怎麼用嗎?

1. The boy said that he was laying on the bed.男孩說他當時正躺在床上。

2.My mother was tired, so she lied down for a rest. 我媽媽累了,所以躺下來休息。

3.Please lie the suitcase on the sofa. 請把手提箱放在沙發上。

4.The black hen is lying an egg. 黑母雞正在下蛋。

5.The penguin has lain several eggs already. 那隻企鵝已經產下了數顆蛋。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2025 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們