【寂天日語學習充電報】提供日常生活中的會話表現,並收錄最實用、最豐富內容,讓你輕鬆脫口說日語! 【人資e周刊】內容包含最新勞工政策解析、企業管理進修、人事聘用秘方,希望您的疑難雜症能獲得解決之道。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2024/04/02 第480期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

我很熱,請放心說“I am hot.”

有學生問,有個大熱天匆匆忙忙走進辦公室,隨口就說 “I am hot”,說了之後,覺得很不安,她看了一眼四周的外籍同事,心想「他們會不會以為我在說自己很性感?」同事都沒反應,她很耽心,這樣說會不會造成誤解呢?

請放心,在這種情境裡不會搞錯,除非刻意斷章取義。每個句子都有它字面上的意思,但它的意義要在上下文脈絡裡才能呈現。Hot可以形容很多事物,包括天氣,人或主題或是食物。一般情況來說,天氣很熱、跑完步、喝完湯後說“I am hot.&rdqu ... ...

怎麼用英文說「你太over了」

很多人學到一個英文單字,就會想要拿來應用在生活裡,不過over這個字卻被台式英文濫用了,你講話太誇張、你做得太過火、行事太荒唐…,我們都很常聽見「你太over了」的回應,但其實英文根本不這麼用over,這個字大多數是拿來做介系詞「在…上方」、「超越」,強調「相對關係」,少數會直接拿來當做一個句子的主要意思,像是It’s over.(結束了)、Game over. (遊戲結束)才會單看到over一個字。你內心想大聲表達的意思,有其他更生動的英文字能幫你說出來。


這件事情很「荒唐」
(X)You’re too over.
(O)It’s absurd.
(O)It’s ridiculous.

事情處理得太「過火」
(X)You’re too over.
(O)You’re over the top.
(O)You’ve done too much.
(O)It’s going too far.

各式各樣的「很誇張」
overreact (v.) 過度反應
overemphasize (v.) 過度強調
overconfident (adj.) 過度自信的
oversensitive (adj.) 過度敏感的
overqualified (adj.) 大材小用、資歷過高的
oversubscribed (adj.)(尤指股票)認購過多的
overrated (adj.)評價過高的

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程
 


本文摘錄自一張圖搞懂 片語動詞=瞬間X畫面 2018年12月號

 

鴻海帶頭爽賺補漲股紅利
自今年二月以來,外資開始大舉回頭買進台股,買進的類股多集中在AI伺服器與半導體相關,如台積電、聯發科、廣達…等大型股。然而,就在AI概念股強漲過後,多數個股開始進入高檔震盪格局,部分市場資金開始逢高調節,並轉往位階低、且同樣具備AI長線題材的族群,鴻海集團就成為市場資金鎖定的目標之一。

外國人說Full of beans,可不是到處都豆子!
Maggie的客戶一早來訪,走進到辦公室就高聲和大家打招呼,非常有朝氣。坐在Maggie旁邊外籍同事對Maggie說:He is always full of beans. “Full of beans?” Maggie想,難道客戶今天帶了什麼豆子來請大家吃嗎?豆子在哪兒啊?
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們