【人資e周刊】內容包含最新勞工政策解析、企業管理進修、人事聘用秘方,希望您的疑難雜症能獲得解決之道。 看電影怕白花錢?電影痴必看的熱門影評及趣聞迭事,【火行者電影精選週報】週週推薦精彩好片不踩雷!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/02/11 第524期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

Double-talk 不是要你講兩遍!

Jack 向外籍老闆報告,解釋新產品出貨延期的原因。老闆告訴他:"Do not double-talk."

Jack 愣了一下,double talk 是講兩次嗎?他明明連一次都還沒有講,為什麼老闆叫他不能講兩次。原來 double talk 不是講兩次,而是「為了掩蓋事實,故意含糊其辭」。

今天來看看double這個在口語中經常遭到誤解的字。

1. double-talk
(X)講兩次、重覆講
(O)含糊其辭

發言時會採用委婉、避重就輕的說話方式來回繞圈子,這就叫 doubl ... ...

【Headline News】

我們來解析從Financial Times選出來的三則新聞標題:

標題1.BMW bets on petrol cars as it warns of US ‘rollercoaster’ EV transition

「BMW 押注汽油車,同時警告美國的電動車轉型將如雲霄飛車般起伏不定。」

解析:

"BMW bets on petrol cars"
"bets on" 表示「押注、投注、看好」某件事,這裡指 BMW 看好汽油車的未來,即使市場趨勢朝向電動車(EV)。
"petrol cars" 指的是「汽油車」,在美式英語中更常用 "gasoline cars"。
"as it warns of US ‘rollercoaster’ EV transition"
"as" 表示「同時、當…的時候」。
"it warns" 指的是 BMW 警告。
"US ‘rollercoaster’ EV transition"
"rollercoaster"(雲霄飛車)這裡是比喻,表示美國的電動車轉型過程將會充滿波動、起伏不定。
"EV transition" 指的是「電動車的轉型」,即從傳統燃油車轉向電動車的過程。

小結:

BMW 認為電動車的市場轉型在美國可能會非常不穩定,像雲霄飛車一樣有大起大落,因此它選擇繼續押注汽油車,而不是完全轉向電動車。

標題2.China imposes retaliatory tariffs on $14bn worth of US goods.

「中國對價值 140 億美元的美國商品加徵報復性關稅。」

解析:

"China imposes"
"imposes" 是 「施加、強制執行」 的意思,在這裡指的是中國政府施加關稅。
"retaliatory tariffs"
"retaliatory" 來自 "retaliate"(報復),形容詞形式表示 「報復性的」。
"tariffs" 指的是 「關稅」。
"retaliatory tariffs" 意思是 「報復性關稅」,即為了反擊對方的貿易政策而加徵的關稅。
"on $14bn worth of US goods"
"on" 表示「針對」的對象,即這些關稅適用於哪些商品。
"$14bn worth of" 指的是「價值 140 億美元的」,"bn" 是 "billion"(十億) 的縮寫。
"US goods" 指的是「美國商品」。

小結:

中國對來自美國、價值 140 億美元的商品加徵報復性關稅,通常是針對美國先前的貿易措施做出的回應。

標題3.Chinese chip champion’s ‘snowballing’ growth threatens Korean dominance.

「中國晶片龍頭企業的『滾雪球式』增長威脅韓國的主導地位。」

解析:

"Chinese chip champion’s"
"chip champion":指「晶片產業的領先企業」,即中國半導體產業的領軍企業。
這裡的 "champion" 不是「冠軍」,而是指該行業的龍頭企業,如 長江存儲(YMTC)或中芯國際(SMIC) 等。
"‘snowballing’ growth"
"snowballing"(滾雪球式的) 是一種比喻,表示某件事增長迅速,規模越滾越大。
"threatens Korean dominance"
"threatens":表示「威脅、對…構成挑戰」。
"Korean dominance":指「韓國的主導地位」。這裡指的是韓國半導體產業(如 三星(Samsung)和 SK 海力士(SK Hynix))在全球市場的領先地位。

小結:

中國的晶片產業正在快速發展,增長勢頭強勁,可能會動搖韓國企業在全球半導體市場的領導地位。

佛羅倫斯走進徐志摩浪漫的「翡冷翠」
徐志摩的歐洲之旅由西伯利亞進歐洲,在佛羅倫斯時他以陸小曼的口吻寫下了「翡冷翠的一夜」一詩。佛羅倫斯是14世紀到17世紀時席捲歐洲的文藝復興藝術搖籃,是托斯卡尼Tuscany美食的重鎮,更是義大利最浪漫的城市之一,也難怪徐志摩如此為它著迷。

上緯董座為子砸2億蓋酒廠 蔡氏釀酒打進台塑招待所
科技業大老們有錢有閒之後,吃、喝已不再是單純的填飽肚子,而是品味與理念的展現;愈來愈多科技業大老闆「斜槓」當餐廳老闆、當酒商賣酒,甚至醉心於釀酒。帶讀者看門道:全台第一家江戶前天婦羅餐廳是怎麼挑選食材、美式餐酒館如何營造氛圍、葡萄酒的搭餐樂趣,以及用科技精神來提升啤酒品質。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們