【先探投資週刊電子報】提供潛力股報導,及分析台股、大盤趨勢、個股漲跌。讓你掌握股市,貼近台股趨勢! 網路時代,部落格是最佳發聲的平台。從【部落格名嘴】電子報非大眾媒體的角度,看個人媒體如何發揮影響力!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  udn部落格  
2025/02/18 第525期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

配合別人行程,別說“I'll follow your schedule.”

國外同事來訪,Tracy要約時間,談業務近況,同事就問她:"What time works best for you?”(什麼時侯方便?)
Tracy想同事遠道而來,應該盡量配合他的時間,於是她回答 “I will follow your schedule.”
老外聽得霧剎剎,follow my schedule?難道是要盯著我的行程?
Follow這個字,主要的意思是「跟隨」,既是跟隨,進一步延伸,就有「密切注意、緊盯、跟蹤」,Tracy原來是 ... ...

【Headline News】I feel for him到底是什麼心情?

讀懂全球大事,我們來解析CNN的三則新聞標題:

馬雲,"In from the cold? "是什麼意思?

1. In from the cold? Alibaba co-founder Jack Ma spotted among top tech bosses who met China’s Xi.

「重新獲得關注?阿里巴巴聯合創辦人馬雲被發現與中國國家主席習近平會面的頂級科技大老同席。」
解析:
• "In from the cold?":直譯是「從寒冷中回來」,比喻「回到主流,或獲得重新接納」。指馬雲可能重新獲得官方關注或政治認可,因為他過去幾年一直保持低調,有可能和政府的關係緊張。

• "spotted among top tech bosses":"spotted":意思是「被發現、被看到」。
這則新聞標題的意思是:馬雲近年來很少出現在媒體中,如今卻被發現在與習近平會面的科技企業領袖之中,有可能是他在政商關係上的回歸或重新獲得官方關注。

2. Trump fired the latest tariff shot at China. Is Beijing prepared to make it a trade war?
「川普對中國發起了最新的關稅攻勢。北京是否準備好將其升級為貿易戰?」
解析:
• "fired the latest tariff shot":指川普發起了最新一輪的關稅措施。"fired" 在此處表示「發射、開火」,"tariff shot" 則指「關稅攻擊」。

• "to make it a trade war":將其升級為貿易戰。"make it" 指前面提到的關稅行動,"trade war" 則是「貿易戰」。
今年稍早,美國對中國進口產品加徵 10% 的關稅措施生效。作為回應,中國隨後宣布也要對美國部分產品加徵 10% 至 15% 的關稅。這一系列舉措引發了人們對美中兩國之間貿易緊張局勢升級的擔憂。

3. Sam Altman fires back at Elon Musk: ‘I don’t think he’s a happy person. I feel for him’
「Sam Altman 反擊 Elon Musk:我覺得他不是一個快樂的人。我為他感到惋惜。」
解析:
• "Sam Altman fires back at Elon Musk": "Sam Altman"是OpenAI 的執行長。"fires back at":指 「反擊、回應攻擊」指對Elon Musk 的言論做出強勢回應。

• "feel for someone":表示「對某人感到惋惜或同情」。
這句話的語氣有些微妙,既像是關心,也可能帶有一點諷刺的意味,類似於「我對他感到遺憾」或「我理解他的不快樂,但我不會受影響」。

Elon Musk 近期對 OpenAI 發表了一些批評性言論,涉及 OpenAI 的治理模式、盈利策略,甚至是他與 OpenAI 之間的法律糾紛。而 Sam Altman 的這句話,則是對 Musk 的批評做出的帶情緒的回應。

史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程 

《深海》漂亮的夢境,溫暖的現實
《深海》這部動畫,真的是視覺超級漂亮,且導演很炫的運鏡,讓觀眾在如畫般的世界裡穿梭,光是這個部分,就大推到戲院觀賞,它雖然不是什麼動作大片,但氣勢是非常需要大銀幕的。

盤點10個英文Email最常犯的錯誤
有些字天生就是和另外一些字搭配在一起,像「寫會議紀錄」用take meeting minutes,注意是用take,不是write;「開支票」,是write a check,不是open a check。今天要談的是商業英文幾組慣用的搭配,錯誤的搭配不見得就是文法錯誤,但搭對了,就會有自然流暢的專業。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們