|
【Headline News】颶風梅麗莎:牙買加嚴陣以待迎接2025年全球最強風暴。
一起看BBC的頭條新聞。
1. 颶風梅麗莎:牙買加嚴陣以待迎接2025年全球最強風暴。
Hurricane Melissa: Jamaica braces for world's strongest storm of 2025.
- Hurricane:颶風,指強烈的熱帶氣旋。
- Jamaica braces for ...表示「牙買加正在準備面對……」。
- brace for:嚴陣以待(常用於面對災難或挑戰)。
- world’s strongest storm:全球最強的風暴。
- of 2025:2025年(用來限定時間)。
牙買加面臨今年全球最強颶風「梅麗莎」(Melissa)來襲,這個5級颶風預計28日登陸,風速達每小時282公里,已在該國造成3人死亡,加上海地和多明尼加共7人罹難。美國國家颶風中心警告,這場風暴將帶來「災難性且危及生命」的影響。
2. ChatGPT 公布了多少使用者有精神異常或自殺傾向的數據。。
ChatGPT shares data on how many users exhibit psychosis or suicidal thoughts.
- on:關於,等同於 about。
- how many users:有多少使用者。how many 引導疑問句或名詞子句。
- exhibit:表現出。正式用語,比 show 更中性或學術。
- psychosis:精神病;思覺失調症。單數名詞,指一種精神狀況。
- suicidal:有自殺傾向的。通常用來形容「thoughts, behavior, tendency」等。
- thoughts:想法。
OpenAI 公布數據顯示,每週約有上百萬名使用者在與 ChatGPT 對話中出現心理危機跡象。公司強調 ChatGPT 並非治療師,並嘗試在偵測到風險語言時導向求助資源。儘管新版模型在安全性上有所改善,專家仍對其是否能有效避免心理危機持保留態度。
3. 10名因性別歧視網路霸凌布麗吉特·馬克宏(法國總統夫人)而被告者的審判開庭。
Trial begins for 10 accused of sexist cyber-bullying of Brigitte Macron.
- Trial:審判,指法院正式的審訊程序。
- for 10 accused:針對10名被告,for 針對;關於,表示審判的對象或原因。
- 10 accused:被控告的10人。accused 在這裡是名詞「被告」的意思
- of sexist cyber-bullying:因性別歧視的網路霸凌。of :因為…,用來引出被控罪名。
- sexist :性別歧視的。來自 sexism(性別歧視),這裡修飾 cyber-bullying。
- cyber-bullying:網路霸凌。cyber網路的,bullying霸凌。
- of Brigitte Macron:針對法國總統馬克宏的夫人布麗吉特・馬克宏,of:針對。
法國10名被告因在網路上對第一夫人布麗吉特·馬克龍發表性別歧視言論而出庭受審,可能面臨最高3年監禁與4.5萬歐元罰款。布麗吉特長期成為假新聞與謠言攻擊的目標,包括被誣稱為跨性別女性。她與總統馬克龍之間24歲的年齡差也常遭外界批評。
史嘉琳《英語思維50講》每個人的英語基本功,看課程
|