本期咒語漫談解說:咒語大講堂(16)不死妙藥之〈甘露水真言〉
本期目錄:
梵字悉曇體〈甘露水真言〉
第16集:不死妙藥之〈甘露水真言〉 首播:2007年11月18日
左圖為梵字悉曇體書寫之〈甘露水真言〉,由於密教有念誦梵咒及觀想種子字的修行方法,所以梵字與梵音的學習,受到特別的重視。有關梵字悉曇體的詳細解說,敬請詳見林光明教授編著,嘉豐出版社出版《梵字悉曇入門修訂版》。
變美麗變漂亮的〈甘露水真言〉
〈甘露水真言〉,它還有其他名稱,譬如:〈甘露真言〉、〈灌水真言〉、〈施甘露水陀羅尼〉、〈甘露咒〉、〈施甘露真言〉,總不外乎有「甘露」兩字,在佛教裡,「甘露」常被當作不死之妙藥。根據《佛說甘露經陀羅尼咒》的記載,「取水一掬呪之七遍散於空中,其水一渧變成十斛甘露,一切餓鬼並得飲之,無有乏少皆悉飽滿。」上期電子報提到的〈變食真言〉是將供物變為淨食,而此〈甘露真言〉則將水變成甘露淨水,一滴水變成十斛甘露。誦呪之後的供物及水,承仗著佛的威德,才得以讓餓鬼皆飽食: 〈簡易羅馬拼音〉namah surupaya tathagataya tadyatha om suru suru pra-suru pra-suru svaha 〈傳統漢字音譯〉曩謨蘇嚕婆耶 怛他誐多耶 怛姪他 唵 蘇嚕蘇嚕 鉢囉蘇嚕 鉢囉蘇嚕 娑婆訶
一般解釋咒語的書,都將「蘇嚕」寫成「sru」,這個字有流動的意思,代表甘露的流出,意思也通。不過,甘露的形狀,並不一定是液體,也有固體、甚至氣體的情形,因此,我認為解釋成「sru」的流出,當然也可以。不過從此咒的前半段是禮敬妙色身如來來看,妙色身的梵文是surupa,在本咒中用與格,所以寫成surupaya,之後有suru suru pra-suru pra-suru,我覺得是surupa在咒文呈現的方式裡,被簡縮成suru,意思是讓接受到這個甘露者,變成跟妙色身如來的外形一樣漂亮。所以這個咒心的意思是:漂亮、漂亮、更漂亮、更漂亮,或者是:美麗、美麗、更美麗、更美麗。 對佛教行者來說,外形當然不是那麼重要,但對一般信眾來說,漂亮假如能夠求得的話,當然也是可以求來。所以有人問我佛教有沒有美容咒,我說有,就是指這個甘露水真言。不過在這裡也要勸觀眾朋友一句話,所謂「相由心生」,最炫麗漂亮的外形,還是要來自鬆軟慈悲的內心。
〈甘露水真言〉的功效
關於本咒的功效,如經文所記載有「變食」之用:「若欲施水,取水一掬,用甘露呪,呪之七遍,散於空中,其水一滴,即皆變成十斛甘露,一切餓鬼竝得飲之,無有乏少,皆得滿足。」 此外,根據《法界聖凡水陸大齋普利道場性相通論》卷6,在〈施甘露真言〉後,有註明:「法師想:此水既承呪力,化為甘露,遂使諸品,潔淨香美,更能出生種種香味色聲,妙觸妙法,無邊供具,一一稱心,咸發道意。」則此咒應該也是有使供品「潔淨香美」的功效。 再者,《瑜伽集要焰口施食儀》卷1,在〈施甘露真言〉之後,也註明:「彈洒空中,一切餓鬼異類鬼神,普得清涼,猛火息滅,身田潤澤,離飢渴想。」由此可知,此咒可使一切鬼神獲得清涼。 其實,看了一些相關的資料之後,我發現通常在持〈甘露水真言〉時,會搭配妙色身如來施甘露印(又稱作:施清涼印),而根據《準提淨業》的記載,稱南無妙色身如來,是「能破餓鬼醜陋形,得色相具足」;而〈甘露水真言〉中的蘇嚕(suru)有明亮、妙的意味,因此我猜想本咒應該也有使人變得像菩薩一樣漂亮的意味。 總結上集的〈變食真言〉及這次的〈甘露真言〉,這兩個呪有著相似的目的,就是為了能生出無量的供養,為了能達成徧施十方,而誦此呪,目的也是為了自己,能增長無量的佈施心。
新碟快報:梵音〈楞嚴總持心咒〉CD
咒語漫談期許
「咒語漫談」是林光明教授的專欄,固定每月十五號與三十號刊登。本專欄將陸續介紹梵文、藏文、悉曇與蘭札等不同咒語,更希望藉由電子報的發行,來讓更多人認識佛教咒語。
我們期望,藉著電子報「咒語漫談」的廣傳,所有佛教徒將使用共通法本唸誦同一咒語;且讓我們一同努力。
訊息公告
•黎智英》簡化,是解決問題的基本原則很多人以為選擇愈多愈好,愈複雜才能愈顯出自己的聰明,黎智英卻更在乎簡化,簡化其他的選擇,專注地把最擅長的事情做到最好,是黎智英的致勝方程式。•澎湖「花火節」迎夏 菊島旅行熱起來澎湖花火節,燃亮初夏的夜空,為逐漸熱起來的旅遊季節揭開序幕。遊藍海、玩白沙、逛老街、啖海鮮,都是菊島旅行焦點,今夏必遊!
•澎湖「花火節」迎夏 菊島旅行熱起來澎湖花火節,燃亮初夏的夜空,為逐漸熱起來的旅遊季節揭開序幕。遊藍海、玩白沙、逛老街、啖海鮮,都是菊島旅行焦點,今夏必遊!
咒語百科全書
咒語相關辭典
各式咒語書籍
咒語CD錄音帶
咒語課程教學
客服專線:(02)2762-5540、傳真電話:(02)2763-2778 地址:台北市松山區民生東路五段69巷2弄36號 「咒語漫談」全部圖文係屬嘉豐出版社,版權所有。 「咒語漫談」歡迎諸位大德傳閱。唯用於學術研究或商業用途時,請先來函取得授權。 非經正式書面同意,不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體。任何權益侵犯,絕對依法追究。 Copyright © 2006 Mantra Publisher. All rights reserved. Unauthorized copying and reproduction is prohibited. All trademarks property of their respective holders.