Welsh, S. J. from the U.S., speaks fluent Chinese and has stayed in Taiwan for
nearly 43 years. He started to promote Neuro Linguistic Programming about 30 years
ago and is now a Chief Lecturer at Xavier Cultural Center.Fr. Welsh recalled how he stepped into the consulting field. He was once
assigned to the Lifeline and the Catholic Socia L Services in Hsinchu and stayed
for 18 years in total. Later he went to the Graduate School of Psychology at National
Taiwan University for further study. He became familiar with different schools
and techniques, such as Satir, NLP and hypnotism. Afterwards, he devoted himself
to helping people resolve their trouble and anxiety in order to have a happier
and more confident life. Currently, Fr. Welsh not only teaches and works as a
consultant, but also is responsible for administrative matters at his church.
Fr. Welsh gets free time out of his busy schedule, he likes to watch movies at
the Kaohsiung Film Archive or the second-run movie theaters, or takes a walk.
The advantage of living in Kaohsiung, he said, is that there are many places for
people to relax and enjoy beautiful scenery. Cijin Island, Kaohsiung Museum of
Fine Arts, and the Cultural Center are among Fr. Welsh's favorite places. He particularly
likes Sizihwan Beach. Therefore, whenever he has foreign visitors, he always takes
them to see the beautiful and unique scenery around the beach.
Fr. Welsh moved to Kaohsiung only six years ago, he visited several times before.
He said that Kaohsiung has undergone tremendous changes and indeed shows its potential.
Since the MRT system is in operation, traveling in Kaohsiung has become very convenient,
with bus and taxi availability as well. He also can't wait to try the newly-launched
public bike rental system. Soon in the future, maybe you will see him on the bike
來自美國的王輔天神父（Fr. Charles Welsh, S. J.）說得一口流利的中文，來台已近43 年，30年前開始在台灣推廣NLP－「腦神經語言心法」(Neuro Linguistic Programming），現為天主教四維文教院（Xavier Cultural Center)的首席專業訓練講師。