【寂天英語學習充電報】提供英語會話及實用會話句型,讓你脫口說出流利的英語,不再「看的懂」卻「說不出口」! 透過【談美電子報】,以輕鬆的短篇,分享美的訊息,讓美的故事、美的人物、美的生命,連綴起美麗的每一天。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  書籤  電子書  
2010/06/29 第91期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱

In Other News
Bait time 誘餌時刻  
When tracking down the smell of prey, a shark relies more on the distance between its nostrils than the strength of the odor, a new study has found. 一項新研究發現,鯊魚在追蹤獵物的氣味時,多半是靠兩個鼻孔間隔的距離,而非氣味的強度。
The report revolutionized people’s understanding of sharks. Scientists had long thought that the strength of an odor determined how a shark would react to it. 這項研究徹底改變了一般人對鯊魚的認識。長久以來,科學家認為氣味的強度決定了鯊魚的反應。  
"People have always just kind of had this idea that it was concentration. That's always been the assumption on how it works," said lead researcher and marine biologist Jayne Gardiner, adding that the old idea would have been a poor tactic for the predators because uneven patches of concentration could send a hungry shark off in the wrong direction. 首席研究員暨海洋生物學家傑恩加德納表示:「人們總是抱持氣味濃度作祟的這類觀念。這種看法一直是鯊魚如何偵測氣味的假設。」他指出,這種舊觀念對這種掠食者而言會是很糟糕的策略,因為不規律的間斷氣味可能讓飢餓的鯊魚游往錯誤的方向。  
Gardiner and his co-workers showed that sharks take note of which nostril smells the odor first. The scientists demonstrated this by harnessing sharks in a tank and fitting tubes to the animals' nostrils. Then they puffed a burst of squid-scented seawater into one nostril — followed by a puff of squid scent into the other just a fraction of a second later. 加德納與同僚證明了鯊魚會注意哪個鼻孔先聞到氣味。研究人員做示範,他們為水箱內的鯊魚套上接至鼻孔的管子,接著將帶有魷魚氣味的海水突然灌入其中一個鼻孔,然後在不到一秒內再把魷魚氣味灌入另一個鼻孔。  
When the right nostril received the scent first, the shark would turn to the right. When the left nostril got it first, the animal would turn to the left. Even when the smell hitting the second nostril was 100 times stronger than the smell administered to the first nostril, the shark would still turn in the direction of the first nostril — showing that timing, not strength, was key, Gardiner said. 右邊的鼻孔先聞到氣味時,鯊魚就會轉向右方;若是左邊的鼻孔先聞到味道,鯊魚則會轉向左方。加德納指出,即使第二個鼻孔聞到的氣味強度比第一個鼻孔強烈一百倍,鯊魚仍會轉向第一個聞到味道的鼻孔那方,這顯示出強度並非關鍵,時間點才是。  
The two puffs of scent had to be close together in time: The sharks would follow timing difference of up to half a second. When the puffs of squid scent were separated by one second, Gardiner said, the animals seemed to assume that the two puffs had different sources. 灌入的兩股氣味在時間上必須很接近;鯊魚會追蹤的氣味時間差最大為半秒。加德納表示,當魷魚氣味灌入的時間差超過一秒時,鯊魚就會認定這兩股氣味來自不同源頭。  
"It's a very neat study," commented Stephen Kajiura, a shark sensory biologist. "It provides another reason why the hammerhead may be advantageous." 鯊魚感官生物學家史蒂芬卡鳩拉表示,「這是一項非常棒的研究,因為它提供了錘頭鯊為何可能更佔優勢的另一個理由。」  
Entertainment
The Bella Jacket 貝拉外套  
Summit Entertainment, the studio behind the "Twilight" movie series, is suing a retailer that's selling a jacket advertised as being worn by Bella Swan, the character played by Kristen Stewart. 負責拍攝「暮光之城」系列電影的頂峰娛樂公司控告一家零售商,因為該零售商銷售一款他們聲稱由克莉絲汀史都華飾演的貝拉史旺一角曾穿過的外套。
Sports
The World Cup curse 世足賽魔咒  
A top player seems to get injured right before every major tournament, and this year it looks like Didier Drogba and Rio Ferdinand are also suffering from the World Cup curse. 每到重要錦標賽前夕總會有頂尖選手受傷,今年看來,德羅巴與里奧費迪南是世足賽魔咒的受害者。
Fashion
What's trendy for dogs this summer 今夏最夯的狗造型  
Business warms up for Beijing's pet beauticians with the arrival of the summer sun as owners rush to sign up for treatments to make their furry friends look their best during the hot season. 夏日艷陽高照,北京寵物美容師的業績也開始蒸蒸日上,因為飼主們急忙報名療程,好讓他們那些毛茸茸的朋友在炎炎夏日能夠更展現出最美的一面。
Discover
Eat all you want? 想吃什麼就吃什麼?  
Parents of teenage boys now have evidence to back up the claim that they could be eaten out of house and home with a recent study finding 14- to 17-year-old boys to have the hugest appetites. 青少年的父母現在有證據支持他們宣稱家裡可能快被吃垮的說法,因為最近一份研究顯示,十四至十七歲少男的食量最大。
Local News
Plus-size advocate 「重量級」代言人  
Donna Simpson, age 42 and the mother of two children, currently weighs more than 272 kg and aims to reach 455 kg. The Guinness World Records said that Simpson has submitted a claim for the title of world's heaviest woman to give birth, a claim that is being reviewed. 現年四十二歲的唐娜辛普森已經是兩個孩子的媽了,她目前的體重逾兩百七十二公斤,而且她以增胖到四百五十五公斤為目標。金氏世界紀錄表示,辛普森已經提出要成為全世界體重最重產婦的申請,而且該申請案已經在審核中。
訂閱周刊題材 + CD    校園團體訂購優惠    英文課程 - 北市    老師考卷下載

Copyright © 2010 The Student Post 周一到周五 雙語新聞 @ The China Post

活動》寫家族故事 贈好書
你的家族裡也有這樣一位傳奇的家人嗎?他(她)曾發生過什麼故事,讓你深受感動、難以忘懷?歡迎寫出來跟大家分享,我們將選出佳作,並致贈江蕙真心推薦的新書《飄浪之女──我那溫泉鄉的那卡西媽媽》。

圖像的秘密花園
青春畫報讓你釋放想像力,創造美麗新世界;並讓您眉頭緊鎖、胸口鬱悶等症狀全都不藥而癒。請來和我們一起看圖、畫圖、評圖,讓左右腦均衡運動一下。


本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 隨身行電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job