無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2014/01/07 第144期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   

Inside the American Mob 美國黑幫秘辛
by Marcus Maurice

There have been many movies and TV shows about the Mafia because it is filled with interesting characters.
一直以來都有許多關於黑手黨的電影和電視節目,因為黑手黨中充滿了有趣的人物。

  For a time, the American Mafia avoided dealing drugs because it was against their code and ruined people's lives. Instead, they focused on crimes like loan sharking, prostitution, and gambling. In the 1960s and 1970s, though, profits from the drug trade became too big for the Mafia to ignore, so they joined in. Many people believe this was the beginning of the end for the organized crime family.
  Joe Pistone, also known as Donnie Brasco, was an FBI agent who went undercover for six years to infiltrate the drug trade of the Mafia families in New York City. He was picked for the job because he was an Italian from New Jersey and knew the code of conduct of the Mafia. The operation was extremely successful, and Pistone's information led to the conviction of 100 people. Pistone was very close to becoming a made man at one point, but he would have had to kill to receive that honor. This month on National Geographic Channel, Inside the American Mob takes a microscope to Operation Donnie Brasco and reveals what ended up happening to Pistone.
  Another interesting mobster featured on Inside the American Mob is Angelo Bruno. He refused to let his men sell drugs but took a cut of the profits from the people that did. This led to a lot of his people being upset with him because the money wasn't trickling down. Eventually, in 1980, Bruno was brutally murdered while sitting in his car in front of his home. This assassination set off a wave of deaths in the Mafia, and a new era of crime began. Learn all the details about Pistone, Bruno, and more of the Mafia on Inside the American Mob this month.

 
  1. ignore vt. 忽視,忽略
    The taxi drivers staged a protest when their demands were ignored.
    計程車司機發動抗議,因為他們的要求遭到漠視。
    *stage a protest  發動抗議
  2. organized a. 有組織的
    organize vt. 籌劃,籌辦
    To use your time efficiently, you should organize your plans according to their priorities.
    想要有效運用時間,你應該依照事情的輕重緩急來規劃你的計劃。
  3. infiltrate vt. 滲透
    It took several years for the undercover detective to infiltrate the crime family.
    那位臥底探員花了好幾年才滲透進那個犯罪家族。
  4. conduct n. 行為 & vt. 執行,實行
    code of conduct  行為規範
    conduct a survey   進行調查
    The company conducted a survey about the new market before they launched their products.
    這家公司在推出產品前,針對新的市場進行了一項調查。
  5. operation n. 行動;手術
    perform an operation on...  在……上動手術
    The surgeon performed an operation on Linda's left knee this morning.
    該外科醫師今早為琳達的左膝動手術。
  6. conviction n. 定罪
    convict vt. 將……定罪
    be convicted of...  被判定有……罪
    The stealing conviction brought the actor's career to an end.
    被判竊盜罪使那位演員的職業生涯就此結束。
    Several gangsters were convicted of drug trafficking.
    數名幫派份子被判販毒罪成立。
  7. take a cut of...  從……中拿一部份(錢)
    Julia was determined to take her cut of the winnings.
    茱莉亞決心要將她贏得的那一部份款項拿來。
  8. brutally adv. 殘忍地
    The Taliban was accused of brutally oppressing ethnic and religious minorities.
    塔利班組織被控殘忍地壓迫少數民族及宗教。
    *oppress vt. 壓迫
  9. assassination n. 暗殺
    assassinate vt. 暗殺
    The assassination has remained an unsolved mystery for more than 50 years.
    這起暗殺事件五十多年來仍是未能解開的謎。
    The senator was assassinated while he was giving a speech last week.
    那位參議員上週發表演說時遭到暗殺。
  10. set off...  引發……;引燃/發射……
    The terrorists planned to set off a bomb in the business center.
    恐怖份子計劃在那座商業中心引爆炸彈。
  1. mob n. 犯罪集團
  2. the Mafia n. 黑手黨
  3. loan sharking  放高利貸
  4. prostitution n. 賣淫
  5. agent n. 探員;經紀人
  6. undercover a. 秘密的,暗中進行的
  7. made man  美國黑手黨的成員
  8. microscope n. 顯微鏡
  9. mobster n. 暴徒
  10. trickle vi. 慢慢移動;滴;流
  1. be filled with...  充滿……
    = be full of...
  2. focus on...  注重/著重於……
  3. end up + 現在分詞/介詞片語  到頭來……

美國黑幫秘辛
一直以來都有許多關於黑手黨的電影和電視節目,因為黑手黨中充滿了有趣的人物。
  有一段時間,美國的黑手黨是不碰毒品的,因為這違反了他們的幫規,也殘害了人們的生活。相反地,他們把焦點放在像是放高利貸、賣淫以及賭博等犯罪行為上。然而,在 1960 及 1970 年代,毒品交易的利潤大到讓黑手黨無法忽視,因此他們便加入了販毒的行列。許多人認為販毒的行為讓這個有組織的犯罪家族開始踏上了結束之路。
  喬•皮斯通也以唐尼•布雷斯克之名而為人所知,他是美國聯邦調查局的探員,在紐約黑手黨家族中臥底從事毒品交易達六年之久。他被挑選來擔任這項工作是因為他是來自紐澤西的義大利人,而且相當了解黑手黨的行為模式。這項行動十分成功,而且皮斯通所提供的資訊使得一百名黑手黨成員遭到判刑。皮斯通一度差點成為黑手黨成員,但他必須得殺人才能得到這項榮譽。在這個月國家地理頻道的《美國黑幫秘辛》節目中,我們會深入探討唐尼•布雷斯克行動並告訴大家皮斯通最後怎麼了。
  另外一位在《美國黑幫秘辛》節目中介紹的有趣幫派份子就是安傑洛•布魯諾。他拒絕讓他的手下販毒,但卻從那些販毒的人手中剝削了他們的利益。此舉讓他的許多手下對他很不滿,因為這些利益並未與他們分享。最後,布魯諾於 1980 年在自家門前的車裡遭到殘忍的殺害。這起刺殺行動在黑手黨內掀起了一陣殺戮的風潮,而一個新的犯罪時代也就此展開。觀賞這個月的《美國黑幫秘辛》節目來了解所有和皮斯通、布魯諾以及更多黑手黨相關的細節吧。

 
Hello!2014 IVY Style!
﹥Hello!2014 IVY Style!全館75折起!年度新書排行榜隆重曝光!更有眾多優質好禮要送給你!
新春納福!幸運一整年!
﹥訂閱一年以上就送「幸運福袋」+蘋果2G MP3小夾子!續訂再享優惠喔!!
     
蕩氣迴腸的虐心情愛大作 盡在【讀小說•愛閱報】
你嚮往什麼樣的愛?纏綿悱惻讓人難以自拔?或狂野炙熱令人宛若窒息...【讀小說•愛閱報】讓你掌握人氣作家的作品動態,經典作品不漏網。現在訂電子報抽「美人福袋」!

矽谷貪婪之風再度颳起
眼前正是矽谷好到驚人的時光。矽谷知名創投資本家葛里透過推特表示:「好傢伙,現在每過一天就更感覺像1999年。完全不把風險當回事。」
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job