【慈濟月刊電子報】提供證嚴上人衲履足跡的彙編選粹,慈悲與智慧的雋永語錄,是您日常生活中的心靈資糧! 【異外之聲˙同志熱線電子報】帶你/妳了解台灣同志社群近況,掌握第一手活動與報導,聊異性戀之外的事!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2014/02/10 第74期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

新年職場12規:老闆「愛聽」的英文!

別以為這又一篇是老生常談,勸戒人上班要努力、要有正向思考的新年勵志英文。如果你是老闆,你的員工還缺哪一些特質,請他們自己讀一讀,勾選出自己還缺少的態度,新的一年改頭換面。如果你是員工,老老實實逐條實踐,你的「manager思維」很快就會上線。

  1. Don't aim for perfection 不要苛求「完美」
    Getting it done well and on time is much more important than doing it "Perfectly" 準時把工作做好比做得「完美」重要得多。
  2. Carrying your share is not enough 不要只做份內的事
    Bosses value people who do their job and look around for, create or ask for more real work。 老闆看重那些不僅做份內事而且主動尋找、創造或要求更多實際工作的員工。
  3. Follow Through 徹底完成工作
    Tie up the loose ends of your assignments. Don't wait to be reminded, particularly by a Supervisor。 對份內的工作一定要有始有終,不要等到別人提醒,特別是讓主管提醒更不應該。
  4. Don't Take Problems to your boss 別把問題丟給你的老闆
    If you lack the authority, come prepared with solutions when you broach the problem. Even though your boss may not use your solutions, you've made an impression as a problem solver - not as a problem collector。 有些事不在你的權責範圍內,但在向老闆報告以前也要預想解決方案。就算老闆不採納你的方案,你也已經留下了好印象:你是解決問題而不是收集問題的人。
  5. Forget about excuses 不要找藉口
    No boss cares why an assignment wasn't done. It's your job to get it done and on time。 老闆不關心你為什麼沒有完成工作,完成工作,而且是在時效之內,這是你的職責。
  6. Attendance counts 該到就要到
    People quickly become aware of who makes an effort to be there and who uses any excuse to miss a day。 從出勤情況可以很快看出,誰在努力工作,誰在尋找藉口打混。
  7. Don't be a squeaking wheel 不要難字當頭,喋喋不休
    Don't be seen as " Here comes a problem"。 不要讓人見到你就覺得「麻煩又來了。」
  8. Deal directly with the person who makes the decision直接與決策者打交道
    Dealing with people with less authority may be easier on your nerves, but you'll be wasting time and effort。 可能與職權較小的人打交道不會使你那麼緊張,但這會浪費你的時間和精力。
  9. Don't wait for approval 不要等著批淮
    Let's say you need some special work done. Don't stop with getting approval. If the other person doesn't follow through, you're left looking inept。 比如說你需要完成某些特殊工作,不要因為還未得到批准而停下來不做。因為如果這樣,儘管是別人不配合,你卻已給人留下無能的印象。
  10. Learn to translate boss language 學會「翻譯」(詮釋)老闆的話語
    "If it's not too much trouble" means, "Do it, and the sooner the better"。 「如果這不是太麻煩的話」的意思是「做吧,而且越快越好。」
  11. Learn what other people in the company are doing 瞭解公司的其他人在做什麼
    What were last year's big triumphs and failures? 去年公司主要的成功和不足是什麼? How does your job' intertwine with all this? 你在這中間起到什麼樣的作用? Then you'll understand when, how and where to press for your goals。 然後你將明白何時、何地及如何去追求你的目標。
  12. Protect the company's reputation 保護公司的名譽
    Never discuss company business and people where strangers can overhear. Even in private, be reticent。不要在有陌生人能夠無意中聽到的場合談論公司的事務和人員,即使在私下也不應當說。

口語字彙

  1. aim for
    aim的意思是目標,可以當動詞或名詞。當動詞的意思是「希望達到某個目標」。 We should aim for the best results. 我們要力爭獲得最好的結果。 The factory must aim for an increase in production. 工廠必須力求產能提昇。
  2. follow through
    職場上常用的一個片語是follow up,表示跟進,後續繼續追蹤。follow through也有這個意味,只是又更進一步,要徹頭徹尾through,有貫徹到底;(把某事) 進行到底的決心。 The project went wrong when the staff failed to follow through. 員工沒有貫徹到底,那個專案後來沒成。
  3. tie up loose ends
    Tie的本意是弄緊、拴緊的意思,這是一個常用的片語,意思是收拾零碎東西或完成某事。 I have to tie up loose ends before moving to New York. 搬到紐約前,我必須先辦完一些瑣事。
  4. squeaking wheel
    聽過一句中文俚語嗎?「吵鬧的小孩有糖吃」。英文裡有一個類似的說法“ Squeaky wheel gets the oil ”,直譯是「會輪胎吱吱響了,才會加潤滑油」。辦公室裡、家庭裡,常常吵著、講話又大聲的人,以為這樣才有人理睬你的,就叫做squeaking wheel。

更多世界公民文化中心的文章
▲Top

 
Got Paid and a Raise?
Got Paid and a Raise? Hurrah! 老闆加薪!英文說對了嗎? 發薪、加薪、升職,這些讓人開心的事,英文該怎麼說,才不會詞不達意?下面看似正確的句子,你找得出bug嗎?

  1. I got increased pay today!我今天被加薪了!
  2. My boss paid me today. 今天領薪水。
  3. Congratulations for your promotion! 恭喜你升遷!
  4. I got bigger bonus this month. 我這個月獎金比較多。
  5. I hope I will get both bonus and increased pay. 真希望我能拿到獎金又加薪。

▲Top

 
  1. I got a raise today.
    這是「被加薪」最精簡的講法。不需用increased當形容詞放在pay前。也可說I got higher pay today。
  2. It’s payday.
    直接用payday(發薪日)就可完整說出「今天領薪水」。口語中,也可說I am getting paid today. 用pay動詞的被動用法來表達get paid (領薪水)。
  3. Congratulations on your promotion!
    雖然for有表明原因的意思,例Thank you for helping me out. 但「恭喜別人」congratulations後面需用on,再加上原因。這句也可說成更簡單的Congratulations! You got promoted!
  4. I got a bigger bonus this month.
    這句乍看像沒問題,但要小心bonus (紅利、績效、獎金)是一筆一筆的來算,要加上冠詞a。
  5. I hope I will get both a higher bonus and higher pay.
    承上句,bonus是一筆筆來看,在英文裡是可數的。反觀pay卻不可數,要表達「加薪」,英文只需說 I got higher pay. 或 I got a raise.

更多Debug 題目
▲Top

 
「英語島」是 一本「好看」的雙語雜誌,每月發行一次,讓學英文從「Study」變成「Enjoy」,是台灣人英語學習最大的突破。經過沈悶的考試折磨,英文學了十幾年還不會講的台灣學生,終於找到一種自由、趣味、有效,讓英文變成lifestyle的創意! 這本雜誌的作者是由20多位海旅居海外青年,他們從 一個城市到一個城市,旅行、探險、工作、生活,精采全紀錄,以圖像感應、創意筆記方式呈現,英語島是世界也是台灣,要讓讀單獨旅行全世界、應 徵全世界的工作,有一天創造新世界。

訂閱英語島雜誌,終於在英語裡找到知識趣味與品味!

 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job