杯子是半空還是半滿?
桌上有一個水杯,裝了半杯水。第一個看到的人說:「糟了,這杯水是半空的。」第二個看到的人說:「真好,這杯水是半滿的。」
半空還是半滿,一個人的觀點決定他的行動取向。這張圖在網路上廣為流傳,10種人的英文,用它來呼喚出我們在英文裡微弱的記憶,挺有趣的!
10種人怎麼看半杯水
Optimist: The glass is half-full. 樂觀派: 杯子裡還有半杯水。
Pessimist: The glass is half-empty. 悲觀派: 杯子裡只剩半杯水。 ﹛Half+形容詞﹜是道地的用法,the meat is half-cooked是肉煮得半生不熟;The project is half-done是這個計畫進行到一半了。
Realist: Yep. That’s a glass. Alright. 現實派: 沒錯,確定這是個杯子了。
Capitalist: If I bottled this and gave it a new agey sounding name,I could make a fortune. 資本家: 把這半杯水裝瓶再取一個新潮(new agey)的名字,我就發了。
Idealist: One day, cold-fusion from a glass of water will provide unlimited energy and end war. 理想主派:有一天冷核融合可以從一杯水就創造無限的能源,從此不會再有戰爭。
Communist: This drink belongs to every single one of us in equal measure. 共產主義者: 我們全體平分這杯水。In equal measure是同樣分量的,例如: Our thanks are due in equal measure to every member of the team. 每位成員我們都同樣感謝。
Conspiracy theorist: the government is fluoridating the water for mind-control proposes. 陰謀論者: 政府在水裡加氟是為了控制我們的心智。
Sexist: the glass isn’t gonna refill itself, honeybun…. 性別歧視者: 杯子不會自己加滿喔,親愛的…,沒事叫人honeybun的人一定不懂尊重,能閃則閃!
Nihilist: The glass does not exist, and neither do I. 虛無主義者: 杯子並不存在,我也不存在。
Opportunist: There’s a funny t-shirt in here somewhere. 機會主義者: 應該有辦法從這半杯水設計出一件t-shirt。 Here somewhere是在附近,一件事情在附近,就是說可能有關連、有機會。
很多人世界公民的學都說讀這篇文章前他是Realist,讀過就變得有Opportunist和Capitalist的趨向。你呢?見山還是山嗎?
|