本期咒語漫談解說:《新編大藏全咒》的未盡完善
本期目錄:
咒語百科全書《新編大藏全咒》
咒語百科全書《新編大藏全咒》 主編:林光明 教授
清.乾隆頒旨編纂的《大藏全咒》,是以滿、漢、蒙、藏四種語體對照而成,一部歷年來收集最全,使用文字最多,首度將大藏經中的咒文轉寫成梵語羅馬拼音,並增收各咒與《大正藏》之對應,逐頁增編相關資料的佛教咒語大集。
《新編大藏全咒》的未盡完善
摘錄自林光明教授論文,發表於密教文化學術研討會
《新編大藏全咒》雖然在舊有的基礎上,針對現代讀者使用的便利性做了許多增編,但仍有一些缺失,本文內試著舉出二點: (1)少數內容與標準梵文仍稍有差距: 這類問題有很多種,一個例子是:在藏語裡「b」與「v」常常混為一體,這種常見的混淆現象,我們在書後做有一張簡單的對照表,認真的讀者據此表再去查相關梵文字典,最後應該可以解決而訂出正確的梵文。 (2)內容比《大正藏》所收仍稍有不足: 《大藏全咒》雖然是歷史上收錄內容最完整,而且數量最大的咒語集。不過,仍有《大正藏》所收部分咒語未收在內。此外還有同本異譯未全列舉的情況,對一些對不同譯本或版本不夠瞭解的讀者來說,這也是《大藏全咒》可能稍嫌不足之處。
針對《新編大藏全咒》的缺失,我覺得將來可做的工作有: (1)針對各咒深入研究,將各咒還原成標準梵文。我希望將來能將《大正藏》的每一個咒文都能再修訂並還原成能為各界所接受的真正的標準梵文。 (2)我希望針對《大正藏》所收的所有咒語,不論《大藏全咒》有無收錄,都能列出一個對應的梵文 。此外對同一經典的同本異譯部分,也希望能提出一個詳盡的參考資料。有了對應的梵文,只要有基礎的梵文知識,再借助一本適當的梵文字典 ,研究者就能瞭解咒文的意思了。
此外,如「經咒的選擇以漢譯為主」所說後期密教資料完全未收的缺失,可見《隆本全咒》所收內容,是以漢譯經典為主軸,再精密校儲藏漢咒語資料而成。對未見漢譯的一些經典,特別是由印度直接傳入西藏的後期密教的經典,則未見收錄。雖然《隆本全咒》編輯當年的資料應該相當齊全,至少對藏蒙資料而言,以朝廷之力絕對可輕易取得,但當年不知是為何原因,竟然會決定收漢傳的「以上著述」,卻不理藏蒙滿資料,這實在是另一大缺憾 。此部份也該有人將來能加以補足,不過我們的能力、人力與經費,大概都無法處理此一問題,只有留待將來的有緣人來完成此工作了。 針對《新編大藏全咒》的兩大缺失,我們會盡力朝這個方向做,雖然可能我們的力量不夠,但是我們已做完一部份工作,例如:我們已經將《新編大藏全咒》10402咒與《大正藏》做一對一的連接起來,也與一些其他出名的咒語集聯結起來,包括八田幸雄的《真言事典》(收二千多咒)、淨嚴的《普通真言藏》(收629咒),及《房山石經》中的《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》(收741咒)都做了連繫,只要找出這些書中的任一咒,就能依關連數據找出在其他相關著作中的對等內容。將來希望也能完成與其他資料的一對多及多對一的更進一步對照聯結。
《新編大藏全咒》的編纂心得
有人質疑是否值得為這個《新編大藏全咒》的整編工作,投入這麼大的心力與經費?因為對於研究相關資料的專家而言,他們自有方法可找到相關資料來進行比對與研究。我覺得我們這麼整理資料,只是想提供給將來做更進一步研究的學者與讀者方便。從《新編大藏全咒》最大的讀者群竟是來自日本的學界與密教寺院,可看出這個整理工作還是有相當意義的。藉此機會我要特別感謝在日本為《新編大藏全咒》大力推廣的青山社全體人員。 正如季羨林老師在他的《吐火羅語研究導論》中所說:「過去研究成果,今天看起來,不可避免地會有這樣或那樣的不足之處。但是它們的歷史意義不容抹煞。今天的研究工作必須在過去的基礎上進行。到了將來,今天的研究工作也必然會呈現出這樣或那樣的不足之處。要由將來的研究工作來補充、糾正。所以,所有的研究工作都只是過渡性的,是這條長河中的一層波浪。」我覺得我們只是試著盡力做好我們這一層波浪應盡的義務與責任而已。
本文可說是整理《新編大藏全咒》心路與編纂歷程的告白;首先針對《隆本全咒》的內容作仔細的審思;再針對現代讀者的需求,說明了我們為何與如何進行增編工作;也簡單說明了這種增編對學術界與一般讀者所能帶來的好處。最後,我們分析了《新編大藏全咒》仍未臻完善的兩點缺失,也說明了針對此二缺點等等,將來可以再進行的工作行列。目前《新編大藏全咒》的初步整編任務,已完成梵文羅馬轉寫與整理成較易為現代讀者使用的型式,並獲得某種程度的肯定。非常謝謝讀者們的支持與關愛。我們期望我們已做及將做的工作在歷史的長河中,對佛教咒語的更進一步發展與流傳,能盡一份我們可做的貢獻。也期待有更多人加入咒語的研究與發展的工作行列。
(全文完)
林光明教授開講!生命電視台「梵漢咒語大講堂」
咒語漫談期許
「咒語漫談」是林光明教授的專欄,固定每月十五號與三十號刊登。本專欄將陸續介紹梵文、藏文、悉曇與蘭札等不同咒語,更希望藉由電子報的發行,來讓更多人認識佛教咒語。
我們期望,藉著電子報「咒語漫談」的廣傳,所有佛教徒將使用共通法本唸誦同一咒語;且讓我們一同努力。
咒語百科全書
咒語相關辭典
各式咒語書籍
咒語CD錄音帶
咒語課程教學
客服專線:(02)2762-5540、傳真電話:(02)2763-2778 地址:台北市松山區民生東路五段69巷2弄36號 「咒語漫談」全部圖文係屬嘉豐出版社,版權所有。 「咒語漫談」歡迎諸位大德傳閱。唯用於學術研究或商業用途時,請先來函取得授權。 非經正式書面同意,不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體。任何權益侵犯,絕對依法追究。 Copyright © 2006 Mantra Publisher. All rights reserved. Unauthorized copying and reproduction is prohibited. All trademarks property of their respective holders.