摘錄自林光明教授論文「故宮四部明代佛典蘭札體梵字初探」,原文收錄於《光明論文選集》
《吉祥喜金剛集輪甘露泉》中子音 (dga)的寫法也很特別,一般寫法結合時是直接加在 (da)的下方,不必另加橫畫,如尼泊爾的書寫字例: (dga)。
《吉祥喜金剛集輪甘露泉》中子音 (ndha)的寫法是子音 (na)加 (dha)。該字是將 (na)左半部下垂的一點拉平,再結合 (dha)字的下半部而成。
《吉祥喜金剛集輪甘露泉》中子音 (ṇa)與其他字母結合時,寫成像阿拉伯數字3,但開口朝下且平躺的。如 (hṇa)、 (hṇe)與 (kṣṇa)三字。
《吉祥喜金剛集輪甘露泉》中子音 (ha)與他字結合時,第二筆寫在中間如 (hūṃ)字。一般各家寫法位置都不變,四部之中的《真禪內印頓證虛凝法界金剛智經》寫法也不變,該經字形為 (hūṃ)。
《真禪內印頓證虛凝法界金剛智經》中有些應是組合字,如 (koṃḥ)字,原圖之中,該字左下方還有一個反過來的母音u的符號。這種情況與胎藏界五佛的種子字āḥ,
a ,ā , aṃ, aḥ寫成一個「 (āṃḥ)」字
的情形類似。
|