本期咒語漫談解說:梵藏咒音的綜合音變現象
本期目錄:
光明文集《藏語讀咒入門》精裝本
運用現代語言科學的知識,以深入淺出的語言、循序漸進的方式,把多年來帶有神秘色彩、莫測高深的藏語讀咒法講得井井有條、一清二楚,使得具備一定藏文知識和語言學素養的人頓開茅塞、無師自通。 讀者可配合本書與光明文集《藏文梵字入門》一同修習,相信持誦原文咒語絕對是指日可待。
梵藏咒音的綜合音變現象
讀音分歧的情形
將上表字例統計其音變的因素,發現「通用藏音」、「讀咒法」、「拉薩方言」和「兩種拼讀規則」影響咒音的次數分別為19:12:8:3。 而因為「兩種拼讀規則」,造成讀音分歧的情形,在本文所收錄的範例中僅有(padma)、(padme)與三例。 雖然只有三例,但因這些字在咒語中出現頻率極高,所以其影響範圍不小。
(未完,本文待續)
(編按:由於字型支援的關係,專欄「咒語漫談」裡 的梵文與藏文原文、羅馬拼音轉寫等種種字體,幾乎皆無法在網路上忠實呈現;我們 有時必須因應字型支援作一些編輯的處理,因此網路版本可能和原文有所差異,還請讀者同修們特別留意。
在累積一定的稿量以後,我們預計將「咒語漫談」的專欄集結成冊,屆時,我們除了將電子報裡缺漏的 梵文羅馬拼音、藏文羅馬拼音全部補足,並添增梵文咒語悉曇原文、藏文咒語藏文原文以及簡易國語注音,敬請讀者同修們期待!)
「梵漢咒語大講堂」,現在於Youtube網路直播!
中華國際梵漢咒語協會成立緣起
咒語漫談期許
「咒語漫談」是林光明教授的專欄,固定每月十五號與三十號刊登。本專欄將陸續介紹 梵文、藏文、悉曇、蘭札與城體等不同咒語,更希望藉由電子報的發行,來讓更多人認識佛教咒語。
我們期望,藉著電子報「咒語漫談」的廣傳,所有佛教徒將使用共通法本唸誦同一咒語;且讓我們一同努力。
咒語百科全書
咒語相關辭典
各式咒語書籍
咒語CD錄音帶
咒語課程教學
客服專線:(02)2762-5540、傳真電話:(02)2763-2778 地址:台北市松山區民生東路五段69巷2弄36號 「咒語漫談」全部圖文係屬嘉豐出版社,版權所有。 「咒語漫談」歡迎諸位大德傳閱。唯用於學術研究或商業用途時,請先來函取得授權。 非經正式書面同意,不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體。任何權益侵犯,絕對依法追究。 Copyright © 2006 Mantra Publisher. All rights reserved. Unauthorized copying and reproduction is prohibited. All trademarks property of their respective holders.