【小小自然遊戲家】各種有趣的生活知識和戶外活動報導,引領小朋友進入美麗的大自然! 如果你喜歡塗塗畫畫、動手做創意小品,歡迎來【巧手DIY】參觀塗鴉小子的秘密基地
書集電子報首頁 免費電子報 本書簡介 訂閱/退訂
褚士瑩.旅行教我的十一堂課
直接訂閱:

書名:旅行教我的十一堂課
作者:褚士瑩
出版:大田出版
價格:220元
頁數:224頁
購書資訊博客來

簡介:環遊世界是許多人兒時的夢想,可是長大後卻發現自己離夢想越來越遠?!旅行生活實踐家褚士瑩將他在拉斯維加斯和新疆的感官之旅、巴哈馬的中國餐廳、伊朗閱讀的書以及在埃及的美好記憶與讀者分享外,他也將他的旅行寫作技巧大公開!旅行是最容易的實踐的夢想,旅行也可以是全家人一起成長的方式!想成為元氣地球人嗎?跟著褚士瑩的腳步,你將會發現旅行沒有結束的一天!

相關推薦閱讀
元氣地球人
元氣地球人:從飛機到公車
勇闖天涯的愛情
乘瘋破浪
在浪漫的時光中

系列十二之五

帶書去伊朗旅行

有這樣的想法,源於最近因為工作去了一趟伊朗,在首都德黑蘭的時候,有很多時間,一個人坐在古波斯國路邊的咖啡館看書,或是在大街小巷中散步。行前,出版社的朋友寄給我一本他們正在翻譯中的原文書,叫做 Fried Butter (中文暫譯:油炸奶油),Abe Opincar 的這本處女作,傑作倒稱不上,但是裡面細細碎碎地記錄著他從小到大對於食物的記憶,算是相當有趣,從美國加州到日本京都,從耶路撒冷到伊斯坦堡,從十五歲被送到法國念書,到留在巴黎當餐廳服務生。除了自己的記憶,還有一些是別人的記憶,像是Abe的母親,追憶她肚裡懷著Abe的時候,是如何無可救藥地喜歡上奶油煎蛋在平底鍋裡的味道,或是從中國來的Niang,對於番薯的傷感回憶,其中第三章第四小節,正好講到Abe的伊朗友人Reza(海薩),對於故鄉番紅花米飯的回憶:

我的朋友海薩從洛杉磯打電話來,向我報告伊朗大選的結果。對於改革派的勝利,他先是難掩興奮之情,但數分鐘後,他的熱情消褪,進入一種憂鬱的狀態。事實上,這場選舉,只是他想和我談論他的流亡生活的藉口罷了。

「在我童年的時期,我在每天放學後,就直接從大馬路轉進我家的小街。我家位於德黑蘭市中心一個典型的中產階級社區,小街非常的狹窄,街道兩旁大部分是髹成白色、灰色或金沙棕的雙層樓建築物,有些人家會在房屋的立面牆上貼瓷磚裝飾。每當我轉進社區的小街,我可以聽到杯盤撞擊的叮噹聲,人們談話的聲音,有時候也有爭執的聲音。他們都是我的鄰居,每家人廚房的窗戶都向著大街。如果我聞到自家廚房傳來番紅花的味道(saffron),我馬上知道:今天晚上家裡有特別的客人,可能是哪一位叔叔、阿姨,或是某一個家裡的好朋友。

「我可以聞到番紅花,是因為在我的家鄉,如果你煮了什麼特別的料理,你一定會讓廚房的窗戶大開,所以鄰居可以聞得到香氣。如果是特別香的食物,你還得準備一盤分送給鄰居。番紅花是一種炫耀,意思是你家吃得起好東西,或是你家中有客人。在伊朗,你總是給客人最好的:最好的床、最好的毯子、最好的食物。而番紅花價格昂貴,你會用在準備給客人的餐點上。有錢人餐餐在米飯上撒番紅花,但在我們這個中產階級的社區,這是大約一週才吃得到一次的食物。

「所以,對我而言,每當我聞到這個味道,我總會憶起自己從學校回家的場景,與那種興奮和期待的心情。現在,番紅花則讓我想到伊朗。伊朗人認為伊朗出產世界最好的番紅花,品質甚至超越西班牙。開天闢地以來,波斯人即與番紅花為伍,對我們而言,番紅花從來都是一種特別的食材。蒙古人入侵伊朗時帶走了番紅花,又因另一次入侵,把番紅花傳布到印度。我的母親習慣將番紅花烤乾,然後加一點糖,放入乳缽中用杵搗碎。她會把備好的番紅花混入奶油,倒到熱騰騰的米飯上,她喜歡這種淡紅色。當客人來的時候,上帝保佑她,她總是喜歡端出至少三種不同顏色的飯。三種不同顏色的飯和兩種不同顏色的燉菜,她會用菠菜或辣椒來為米飯上色。然後,她會分盛兩盤,送給後面和右邊的鄰人。

「當地的習俗是,當他們送回空盤的時候,他們會在盤子裡放一朵花,通常是一朵玫瑰花。每戶人家都有一個小院子,通常裡面總會種幾株玫瑰。每當我們的鄰居端給我們食物,母親總是速速遣我到院子去,好像這真是一樁了不起的緊急事件。「去摘一朵玫瑰花回來!」這種事不能等。

「當我初到洛杉磯,有一次我的妻子親手做了一些波斯話叫『ghata』的麵包。ghata由雞蛋、奶油和糖所製成,烤起來香氣四溢。為了表示善意,我拿了一些送給對門的鄰居,他們似乎非常驚訝。隔天他們只是把空盤子放在我們家的門口。他們沒有敲門,他們甚至沒有道謝。他們就這樣把空盤放著,我簡直不敢相信。

「我猜我應該早就想到:自己初來乍到一個新的國家,不應該存有任何期待。但這件事實在教我生氣,第二天當我在停車場遇到對面的先生時,我說:『你知道,你的所作所為,實在表現出你的低水平。』他問我:『什麼意思?』我於是告訴他關於盤子的事,而他說:『哦,我們把盤子留在門口,是因為不想打擾你們。』

「這是我在美國學到關於鄰人的第一堂課,給我留下非常苦澀的記憶。也許這個男人、這家人特別與眾不同,也許他們是怪胎。在我工作的醫院裡,我曾經幾次被人叫『駱駝騎士』,但荒謬的是,伊朗根本就沒有駱駝。現在我連鄰居是誰都不知道,我們從不交談。有時候我會煮特別的料理,用上我的番紅花,烹調美味的食物。我腦海中的本能反應仍然存在,我會想著:『也許我應該送一些去給鄰居。』但我不再這麼做。我不知道他們會如何回應,我不確定他們會不會喜歡我送過去的食物。現在番紅花是只為我的客人與家人使用的特殊食材。」

讀到這裡,我不禁停下來,感嘆旅行讓閱讀在今日的世界,變得多麼錯綜複雜而不可思議啊!我是一個住在美國的東方人,卻在伊朗讀著Fried Butter,想像一個流亡在美國的伊朗科學家,對於德黑蘭故鄉的懷念之情,那個魂繫夢牽卻回不去的世界,記憶中散發著番紅花香味的小巷,卻如此真實地兀立在我的眼前,此後每回嚐到番紅花米飯的味道時,就不由得想起Reza,那個書中甚至有可能不曾存在的陌生人。

伊朗女作家Azar Nafisi,寫了一本半自傳半文學評論的暢銷書,叫做Reading Lotita in Tehran(在德黑蘭讀羅麗塔),LOLITA《羅麗塔》是俄國出身的作家 Vladimir Nabokov 在一九五五年出版的小說,故事是追憶一個少年如何愛上另一個十二歲的小女孩Dolores Haze,因此不但想盡辦法要引誘小女孩,還要想法子除掉小女孩的母親。很多評論家說, Vladimir Nabokov 的《羅麗塔》裡流亡在美國的歐洲學者男主角Humbert,代表的是教養良好,卻顯得有些拘謹古板的歐洲,而年輕美麗,頭腦有時不太靈光的女主角羅麗塔,則是美國的化身,男女主角兩個人的結合,則是兩種不同文化在二次世界大戰後的相遇。

《在德黑蘭讀羅麗塔》裡,則是作者說自己如何在一九九五年,因為受不了嚴格的伊斯蘭保守主義抬頭的政治界壓迫學術自由,不得不從德黑蘭大學裡辭去教職,之後如何邀集七個貼心的女學生,在自己的家裡辦起每週一次的祕密讀書會,讀的都是被政府列為禁書的作品,像是珍•奧斯汀的小說,或是俄國作家 Nabokov 的《羅麗塔》,在這長達兩年的時間裡,她們藉著影印或走私來的西方書籍,熱切地討論著革命後的伊朗文化趨勢、社會問題,以及政治現實,當然還有她們的戀愛、婚姻,以及生活瑣事,來抒發她們受到壓迫的心靈,她們從像《羅麗塔》這樣的書籍中,學習如何像書中女主角,如何從無奈的現實中逃脫,並且隨時為自己創造小小的「自由」口袋。

當然,這本書即使在美國名列暢銷書排行榜,在伊朗卻被列為禁書,當同行的一位德國教授,在一次晚餐席間無心地向當地學者提到這本書時,立刻受到當地學界朋友嚴厲的抨擊,雖然雙方都有道理,但是我更相信自己的眼睛,在街頭看到書中描述的年輕人,對外面的世界如何充滿了純真的好奇,並且渴望著掙脫伊斯蘭革命的束縛,渴望著羅麗塔式的小小自由,這是無法用高明的辯論改變的事實。

我的伊朗行,讓我能夠對伊朗這個國家,以及這幾本書,保留屬於自己的意見,不受到任何人說法的干擾,這是多麼幸運的事!

旅行改變了閱讀的世界,閱讀也改變了旅行的世界,而我所謂的「改變」,遠遠超過了旅遊文學,或是文學旅遊的範疇。

(本電子報內容摘自褚士瑩著《旅行教我的十一堂課》一書,大田出版,每週四出刊,共分12期刊載)

--------------------------------------------
感謝您訂閱「書集電子報」。若是喜愛此書,請給予作者與出版社更多支持,可【線上訂購】本書。

本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 有料充電報 | 隨身行電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | money | stars | job | data | paper