【愛評享樂•爆】提供吃、喝、玩、樂等生活消費情報,透過素人分享的角度,讓你獲得最真心、有如親臨現場的體驗分享。 【FMP外文雜誌網電子報】提供最新的商業資訊和全球新聞,讓你不只開闊眼界,也掌握制勝未來的先機!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  書籤  電子書  
2011/06/14 第139期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱

Entertainment
Paul Bettany 保羅貝特尼  
In his new 3D action film "Priest," Paul Bettany plays a tough warrior with a cross tattooed on his face, a man who channels divine power to combat the vampire army that terrorizes the citizens of a post-apocalyptic world. But it's not entirely new territory for the English actor, whose resume includes "A Knight's Tale," "A Beautiful Mind" and "Master and Commander: The Far Side of the World." 保羅貝特尼在最新的 3D 動作片《獵魔教士》中,飾演臉上有十字架刺青的強悍武士,他能傳遞上帝的力量,在末日浩劫後的世界中對抗讓人們飽受驚嚇的吸血鬼大軍。不過對於這位曾在《騎士風雲錄》、《美麗境界》與《怒海爭鋒:極地征伐》等電影中演出的英國演員來說,這並不算是全新的題材領域。
In last year's "Legion," Bettany starred as an archangel determined to protect the life of an infant as doomsday approaches, and in the blockbuster "The Da Vinci Code," he portrayed a murderous albino monk whose extreme faith demands he whip himself bloody to pay for his sins. 在去年的電影《暗黑天使》中,貝特尼飾演在世界末日來臨之際堅決保護一名嬰兒的天使總長;而在賣座強片《達文西密碼》裡,他則飾演一名殺人不眨眼的白子修士,極端信仰驅使他將自己鞭打得血肉糢糊,以洗刷罪孽。
 
So what exactly is it that draws Bettany to such dark, religious themes? "It's entirely coincidental," the 39-year-old said. "But I swear, it's the last time I'm taking on a religious theme." 那麼,這種黑暗的宗教題材吸引貝特尼的原因為何呢?卅九歲的貝特尼表示:「這完全純屬巧合,但我發誓這是我最後一次接演宗教題材電影了。」  
In person, Bettany is neither a loner nor a religious nut. Even after returning from a whirlwind trip to promote his latest movie in Moscow — where he tried fish heads, a Russian delicacy, for the first time — the New York-based actor is relaxed and friendly, talking excitedly about the baby he's expecting with wife Jennifer Connelly. 私底下,貝特尼既不是獨行俠,也不是宗教狂熱份子。即使剛結束在莫斯科旋風式的新片宣傳行程—他在那裡首次品嚐了俄國美食魚頭—這位定居紐約的男星態度輕鬆又友善,並興奮地談論與太太珍妮佛康娜莉即將誕生的孩子。  
He said he's intentionally switching between big studio movies and smaller productions because the two opposite filmmaking styles "feel like different professions." And he's content not to work more often because he treasures time with his family. 貝特尼表示,他刻意輪流接演大型製片與小型製片的作品,是因為兩者的拍片風格「感覺起來像是截然不同的工作」。而且他也滿意於不多的工作量,因為他很珍惜與家人相處的時光。  
"If you just keep on working, then in 20 years' time you realize, somebody else raised your kids, you've lost," said Bettany, who is raising two sons, 7-year-old Stellan and 13-year-old Kai. "That would be miserable. That would be many more times more miserable than missing out on a couple of great movie opportunities." 貝特尼育有兩個兒子,分別是七歲的史特蘭與十三歲的凱,他表示:「如果你一直馬不停蹄地工作,廿年後就會發現是其他人把你的小孩扶養長大的,結果錯失了孩子們的成長過程。這樣實在太慘了,比錯過幾個拍好片的機會慘上數倍。」  
World News
Joplin — Obama’s Katrina? 喬布林鎮是歐巴馬的卡崔娜颶風?  
Declaring it a national tragedy, U.S. President Barack Obama promised victims of the deadliest U.S. tornado in 65 years that the U.S. federal government would help them rebuild. The tornado was the deadliest single twister in the U.S. since 1947. In addition to the 142 people killed and more than 900 injured in Joplin, Missouri, scores are still unaccounted for weeks later. 美國總統歐巴馬宣布這次的龍捲風為該國六十五年來傷亡最慘重的悲劇,並承諾聯邦政府將協助災民重建。這場龍捲風是美國自一九四七年以來,傷亡最慘重的一起龍捲風。除了在密蘇里州的喬布林鎮造成一百四十二人喪生、逾九百人受傷外,災後數週仍有許多人下落不明。
Local News
DOH cracks down on plasticizer contamination 衛生署取締塑化劑污染  
Amid a national scare about food and drink contaminated by illegal plasticizers, Department of Health Minister Chiu Wen-ta called for companies "to shoulder their social responsibilities," adding that "they might suffer some economic losses, but they would be able to regain the public's trust." 在全國因食品與飲料遭非法塑化劑污染而恐慌之際,衛生署長邱文達呼籲各企業「扛起社會責任」,並指出:「他們或許會蒙受一些經濟損失,不過他們將會重新贏得民眾的信任。」
Gadget
The jewel of all toilets 馬桶中的極品  
The humble toilet isn't necessarily a plain Jane — or should we say a plain John? — anymore. It's gone upscale, fashioned in stainless steel, clad in leather and pimped out with heated seats, water-jet cleansing systems and all sorts of gadgets designed to make your visit more satisfying. 外型普通的馬桶不見得只是平凡的物體,它躋身「上流社會」了。為了讓大家如廁時更舒適,馬桶出現了不鏽鋼的材質、或以皮革包覆、以及配備電熱座椅、噴水清洗系統與各式各樣裝置的設計。
Travel
Morgan’s Wonderland 摩根樂園  
The merry-go-around is designed to accommodate wheelchairs. Braille games are placed beside boxes of Monopoly. And table-high sandboxes allow just about any kid to build a castle. Morgan's Wonderland aims to offer everything a special-needs guest might enjoy at a theme park — while appealing to non-disabled visitors too. 那兒有能容納輪椅的旋轉木馬、擺在一盒盒大富翁遊戲旁的點字遊戲、還有和桌子齊高的沙坑,讓所有兒童都能建造城堡。摩根樂園內的遊樂設施主要是提供給身心障礙者,不過也適合一般民眾。
Discover
Unknown creatures may be wiped out before discovery 未知生物可能在被發現前遭滅絕  
One in three of all types of amphibians are yet to be found and remote tropical forests, the likely homes of such "unknown" creatures, should get extra protection, a new study pointed out. 一項新研究指出,全球三分之一的兩棲類動物尚未被科學家發現,而偏遠的熱帶雨林則應該受到特別保護,因為它們很可能是這些「未知生物」的棲息地。
Limited Offer, Sign up Now!!

訂閱周刊題材 + CD    校園團體訂購優惠    英文課程 - 北市    老師考卷下載

Copyright © 2010 The Student Post 周一到周五 雙語新聞 @ The China Post

東南亞-想像與真實
每年不知有多少人到東南亞旅遊...但我們對東南亞的認識卻顯得相對貧乏。明明近在咫尺,為何感覺如此疏離?我們對東南亞的想像,與真實的距離有多遠?

夢幻初夏夜,那瑪夏賞螢
高雄的初夏夜晚,螢火蟲舉辦了繽紛的螢光派對,耀眼陽光遍野的白晝,可跟著日光的腳步前往美濃黃蝶翠谷欣賞粉黃精靈的飛舞。


本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job