電子郵件 (E-Mail) 與一般商業書信不同之處,在於遣詞用字更接近於日常的口語會話,這可說是電子郵件的特徵之一。
但如果將中文的商業電子郵件直接翻譯成英文,將會變得十分奇怪,甚至不恰當。從本週開始連續四週,就讓我們先從了解英文電子郵件的寫法及常用例句開始著手吧。
【詢問產品/索取資料】
(1) 主旨應簡潔且能確實傳達內容。第一次寫信給對方時,主旨有時也可用 Hello 開頭。
(2) write to someone 原是寫信給某人之意,但近來也可用來表示「寫電子郵件給某人」。
(3) 若想表示「我有興趣。」,寫成I'm interested. 即可。
(4) 這是一個慣用語,常使用在信件的結尾。
助教再補充一個本文中可以使用的例句:
◆ I was referred to you by Mr. Thomas of the Guardian Branch.
是守護者分公司的湯瑪斯先生介紹您給我認識的。
本文摘錄自《上班族60秒E-Mail英文》,翻譯於隔天張貼在眾文粉絲團