如今星巴克在全球範圍內已經有近12,000間分店遍布北美、南美洲、歐洲、中東及太平洋區。1996年星巴克在日本東京銀座開店,這是星巴克首次在北美以外的地區開店。星巴克目前已經是全球知名品牌,但是也要面臨激烈的競爭和挑戰……
Of course, every success produces competitors. Other coffee-shop chains have opened to try to capture some of the lucrative market. Also, Starbucks already has a large number of coffee shops in the U.S. (around 11,000 in 2011). That means they're running out of places to open shops domestically.
【單字】
• competitor (n.) 競爭者:a rival
• capture (v.) 捕獲;獲得:take
• lucrative (adj.) 很賺錢的:profitable
• domestically (adv.) 在國內:in one's home market
【翻譯】
當然,每個成功企業都面臨激烈競爭。其他咖啡連鎖店陸續開設,試圖分食這塊獲利豐厚的市場大餅。另一方面,由於星巴克在美國的連鎖店數量已相當多(2011 年約有 11,000家),意味著在美國國內愈來愈難找到新的分店據點。
本文摘錄自《跟白安竹老師學英文閱讀》