【好讀人文歷史報】以生活化方式,讓你輕鬆認識歷史上的大小新鮮事,並從全新視野觀照歷史。 致富關鍵就在理財!【理財周刊電子報】讓你擁有最專業的股市投資指南、企業內幕追蹤、理財致富手冊。
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2020/06/29第352期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推:

NASA打算用真菌打造火星屋

 
延伸學習:

新冠肺炎疫情下的日常

 
英文充電站: 每日一句
 
活動快遞: 精選套書 2套折$300
 
NASA Eyes Fungi for Mars Homes

As NASA makes plans for humans to live in space long term, how to build habitats on other planets is a major challenge. One possibility the US space agency is considering is “growing” homes using mushrooms. Though it sounds like something out of a fairy tale, the science is solid.
Traditional space habitat designs for Mars use metal and glass as construction materials. While the plan is reliable, huge amounts of energy would be required to transport these heavy materials. The new project proposes using mycelia, unseen threads inside of fungi such as mushrooms, as a lighter replacement that can grow locally upon arriving at other planets.
Researchers are picturing homes with three layers. The outer layer would consist of water and ice. A middle layer would contain bacteria that produce oxygen. And in the innermost layer, fungus would grow around a frame to create a habitat in which humans could live. This is one technology that could truly mushroom in the future!

 
NASA打算用真菌打造火星屋

當美國太空總署規畫人類長期住在太空,如何在其他星球上建立居留地就是一個重大的挑戰。美國太空總署正在考慮的一種可能性是利用蘑菇來「長出」房屋。雖然聽起來像童話故事,但其科學理論是可靠的。
火星的傳統太空居留地的設計使用金屬和玻璃作為建材。儘管這個方案可靠,但運輸這些沉重的材料會需要大量的能源。這項新的計畫提議使用菌絲體(如蘑菇等真菌內部看不見的細絲)作為重量較輕的替代品,可以在到達其他行星時在當地培育。
研究人員正在想像有三層結構的房屋。外層將由水和冰組成。中間層將包含製造氧氣的細菌。而在最內層,真菌會沿著框架生長製造出人類可以生活的居留地。這是一種將來可能真的迅速發展的技術!

《 詳細內文請翻閱NO.230 6月號Live互動英語雜誌 》
 
 
 

新冠肺炎疫情下的日常

新冠肺炎疫情迫使各國全面啟動封城或鎖國政策圍堵疫情,許多日常活動也因此需要改變形式,以求減少面對面接觸及感染的可能性,相關英文有:


work from home (WFH)  在家工作
teleworking/telecommuting  遠端辦公
distance education  遠距教學(包括distance instructiondistance learning
stay-at-home economy  宅經濟
stay-at-home entertainment  宅娛樂;居家娛樂


 
2020/6/29 (一)

The bottom line is that while eating superfoods may be a path toward a healthy diet, it's best to combine healthy choices from all food groups.
最重要的一點在於儘管食用超級食物可能是一條通往健康飲食的道路,但最好是從所有食物種類結合健康的選擇。


2020/6/30 (二)

Whole grains such as brown rice and oatmeal have also been shown to aid in digestion, lower cholesterol, and protect against diabetes.
糙米和燕麥等全穀類也被證實能幫助消化、降低膽固醇和預防糖尿病。


2020/7/1 (三)

The day young Laurie started kindergarten was the day everything changed.
小羅禮開始上幼稚園的那一天,一切都變了。


2020/7/2 (四)

As the days rolled by, the lunchtime tales about the misbehavior of Charles continued.
日子一天天過去,關於查爾斯行為不端的午餐故事持續著。


2020/7/3 (五)

Most historians agree that sausages were invented by people from a region called Mesopotamia, in what is now the Middle East, around 4,000 years ago.
大多數歷史學家都同意香腸是大約四千年前由美索不達米亞地區(在今天中東地區)的人發明的。

 
 
 

ABC互動英語+親子天下

精選套書 2套折$300

 
 
 
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們