【傳統中國文學】網路上第一份學術性電子報,以「深入」、「淺出」為訴求,兼具生活藝術、中國文學賞析及學術思想的探討。 【行遍天下台灣旅遊報】精選台灣地方旅遊主題、介紹在地美食,帶你簡單安排台灣各處旅遊度假計畫,重新發現美麗寶島!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞   影音   理財   追星   電子書   行動   社群   Blog   相簿   書籤   哇新聞  
林光明教授嘉豐出版社
2009/01/15 第115期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱

本期咒語漫談解說:玄奘西行途中持誦《心經》的可能版本


   本期目錄:  

   嘉豐出版社:《心經集成》
   玄奘西行前的《心經》漢文譯本
   玄奘學習《心經》的地點
   林光明教授開講!生命電視台「梵漢咒語大講堂」
   「咒語漫談」期許
 

嘉豐出版社:《心經集成》

《心經集成》
編著:林光明 教授

本書選錄184版本,並收錄林光明於1998年所發現兩本失傳已久的廣本《心經》,即明代智光本與清代康熙本。語文包括:漢文、梵文、英文、日文、藏文、韓文、印尼文、越南文、法文、德文、俄文等,希望提供各種不同語文譯本的分段比對,讓讀者於多種語文比對中,掌握經意。

 

玄奘西行前的《心經》漢文譯本

文/林光明教授(梵文暨佛教咒語學者)
 

摘錄自林光明教授著作:《光明論文選集》

玄奘西行途中所持《心經》的可能版本有二,一是漢文意譯本,二是梵文本。而梵文本的情形,又可分為兩種:一是漢字音譯本,另一是梵文本。以下從幾個方面來探討:
(一)玄奘西行前的《心經》漢文譯本
玄奘翻譯《心經》,是在印度返國之後,於唐貞觀廿三年(649 AD)完成。因此他在西行途中所持的《心經》,決不可能是他自己的譯本。而較玄奘早譯出的《心經》只有兩本:一為三國時代吳支謙的《摩訶般若波羅蜜咒經》,另一是姚秦鳩摩羅什的《摩訶般若波羅蜜大明咒經》。

支謙的譯本,譯出後不久就亡佚了,內容詳情不明。而羅什的譯本,以玄奘的博學,當時他應該看過。關於玄奘西行途中是否持羅什本,曹仕邦教授在〈中國佛教譯經史研究餘瀋〉一文中提出:
若病人所授乃什公所譯漢本,則奘公或不至於在此時才知有其經而「因常誦習」,故病者所授為梵本無疑。

曹教授認為:玄奘早已知道有羅什的譯本,但在病人傳授《心經》之後,才常常誦習,所以他持誦的版本應該不是羅什的漢譯本。

關於這個議題,筆者從版本比對中發現:羅什翻譯的《心經》,其內容與玄奘本有幾個很類似的地方,但卻是梵文本或其他的版本所無。例如:「度一切苦厄」一句,在梵文本中沒有,而羅什與玄奘的譯本有。又如:「遠離顛倒夢想」中的「夢想」,也見於羅什、玄奘本,在梵文本中也無此句。

因此玄奘翻譯《心經》時,參考了羅什的譯本,故增添「度一切苦厄」等句,是極有可能的。然而玄奘的翻譯習慣,向來以嚴謹為人稱道,何以在翻譯《心經》時增加了梵文沒有的句子?這讓筆者想起一個可能性,會不會是玄奘西行途中,念的就是羅什的版本,所以才在他自己翻譯的《心經》中,加上「度一切苦厄」及「夢想」等句。

 

玄奘學習《心經》的地點

上面談到玄奘學習《心經》的地點,一說是在四川,一說是在罽賓國。接著從地緣關係,探討四川、西域及敦煌文獻中《心經》的流通情形。

1.宋代四川僧人持梵本《心經》
宋代的四川地區,僧人持誦梵本《心經》曾經非常普遍。《入蜀記》是陸游入蜀途中的遊記,為日記體形式,該書卷三載有:
十三日泊柳子,夜過全證二僧舟中,聽誦梵語般若心經,此經惟蜀僧能誦。
上文說明:四川的僧人能念誦梵語《心經》。文中「惟蜀僧能誦」,說明蜀僧所誦梵語《心經》,不是漢字音譯本,而是梵文本。若是漢字音譯本,不獨「蜀僧」能誦,其他地區的漢僧應該也都普遍能誦。由此可見,當時四川有不少僧人學過梵語,能以梵語持誦佛典。

從地理位置來看,四川位於中國內陸,與西藏、雲南等邊陲省份為鄰,是印度人來往中國的要衝之一,因此有印度人在當地停留而造成語言交流的現象,是十分可能的。

再觀察與四川為鄰的雲南,雲南佛教有四個系統,其中阿吒力教是七世紀經緬甸北部傳入,漢傳佛教於八世紀中由中原和蜀地傳入。 阿吒力僧有書寫梵文種子字、咒語、佛經的能力,如《大理國梵像卷》中有二幅以梵字書寫的「護國寶幢」與「多心寶幢」,其中「多心寶幢」就是梵文《心經》。雖然阿吒力密教是從印度輸入,《梵像卷》中梵文《心經》應屬阿吒力教的傳承;但滇蜀之間地緣相近,居民來往頻繁,佛教文化互動應是自然現象。梵本《心經》的傳誦,是兩地共有的特徵之一。

由時間上看,四川在宋代陸游之時,是全國唯一能誦梵語心經的地方,可見梵語心經在此地流傳應頗為久遠。因此,若說早此數百年的唐玄奘法師,即是在四川學會梵語心經,其可能性也不小。故筆者推測,《慈恩傳》中所載,玄奘在四川遇一疾病者傳授的,可能即是梵文本《心經》

(以下待續)

 

林光明教授開講!生命電視台「梵漢咒語大講堂」

「持咒」是佛教徒主要的功課之一,專門研究梵文咒語的林光明老師,即日起於生命電視開闢「梵漢咒語大講堂」全新節目!「梵漢咒語大講堂」於每週四晚上七點半首播,次週三早上十一點重播。每次節目三十分鐘,網路同步直播,歡迎大家準時收看!
 

咒語漫談期許

「咒語漫談」是林光明教授的專欄,固定每月十五號與三十號刊登。本專欄將陸續介紹梵文、藏文悉曇蘭札等不同咒語,更希望藉由電子報的發行,來讓更多人認識佛教咒語

我們期望,藉著電子報「咒語漫談」的廣傳,所有佛教徒將使用共通法本唸誦同一咒語;且讓我們一同努力。


訊息公告


數位資訊•主編精選》

取締未授權遊戲影片 《魔獸世界》首當其衝
目前 Youtube(目前知名度最高的網路影音共享平臺)對一名在《魔獸世界》競技場相當出名的玩家「Ming」動刀,因為他在遊戲中的個人的影音創作,因未經授權引用他人音樂,經版權持有者檢舉,該段影片便遭到了 Youtube 的禁播、刪除。
中國整治網路色情 點名Google等知名網站
《古墓奇兵》代言人魅力過人 收到七封求婚信
美國最常遊玩電腦遊戲 《魔獸世界》居冠
網站外銷的個人實踐 (三) 收入


咒語百科全書

咒語相關辭典

各式咒語書籍

咒語CD錄音帶

咒語課程教學

本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 有料充電報 | 隨身行電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | money | stars | job | data | paper | reading