【NOVA情報誌】帶你進入多采多姿的3C世界,每週主題深入探討,讓你輕鬆掌握最新的電腦與數位產品資訊! 【重南參柒電子報】以不同議題切入介紹書籍,並揭探書背後的故事,讓你藉由閱讀,開拓自己的心靈與生命。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  書籤  電子書  
2011/10/18 第157期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱

In Other News
IG Nobels 搞笑諾貝爾獎  
People who predicted the end of the world and got it wrong, scientists who built a wasabi fire alarm, and researchers who studied how the urge to urinate affects decision-making were among the winners of this year's Ig Nobel Prizes. 預言世界末日將至但預測失準的人、還有發明山葵火警警報器的科學家、以及研究尿急如何影響決策的研究人員,全是今年搞笑諾貝爾獎的大贏家。
Founded in 1991, the Ig Nobels are awards given to the researchers behind the year's funniest and strangest scientific studies. The awards, which are intended to make people both laugh and think, are seen as a witty counterpart to the world-renowned Nobel Prizes. Former winners of the real Nobel Prizes hand out the awards at a ceremony at Harvard University. 設立於一九九一年的搞笑諾貝爾獎,旨在頒獎給當年做出最爆笑且最怪誕研究的科學家。這些目的是要讓人們在捧腹大笑的同時深思的獎項,被視為舉世聞名的諾貝爾獎的幽默版。真正的諾貝爾獎得主會在哈佛大學舉行的頒獎典禮中,頒獎給搞笑諾貝爾獎的得主。
 
Among the Ig Nobel winners this year were researchers who found that male buprestid beetles like to try mating with a kind of Australian beer bottle called "stubbies," and researchers who showed why discus throwers become dizzy and hammer throwers do not. 今年搞笑諾貝爾獎的得主,包括發現雄吉丁蟲喜歡嚐試與一種叫做「stubbies」的澳洲啤酒瓶交配,以及發現為何擲鐵餅的選手會頭暈但是鏈球選手卻不會的研究人員。  
This year's winner of the Ig Nobel Public Safety Prize was John Senders of the University of Toronto, Canada. Senders conducted experiments to see how distractions — in this case a helmet with a visor that repeatedly flaps over the face — affects a person's concentration during driving on highways. "Someone had to drive while this visor was blinding them," stated Marc Abrahams, architect of the Ig Nobels. Remarkably, the driver fared quite well. 加拿大多倫多大學的約翰森德斯是今年搞笑諾貝爾公共安全獎的得主。他做的實驗是要研究在高速公路上開車時,令人分心的事物對駕駛的集中力有何影響——而他所使用的道具是一頂面罩頻頻掉落到面前的安全帽。搞笑諾貝爾獎創辦人馬克亞伯拉罕斯指出:「有人得在面罩不斷遮住視線的情況下開車。」而出乎意料的是,駕駛開得還不錯。  
Peter Snyder, a professor of neurology at Brown University in the U.S. state of Rhode Island, was part of two research teams who won the Medicine Prize for studying how the urge to urinate affects decision-making. Snyder's team set up an experiment in which volunteers did computer tests while periodically drinking 250 ml of water. Unsurprisingly, the study found that both attention and memory suffer when you are focused on having to pee. "When you gotta go, you gotta go," Snyder concluded. 美國羅德島州布朗大學神經學教授彼得史奈德,是獲頒醫學獎的兩支研究小組的成員之一,他們研究了尿急會如何影響決策。史奈德的研究小組設計了一項實驗,讓自願參與研究的受試者在進行電腦測驗的同時,每隔一段時間就喝下兩百五十毫升的水。這項研究結果不出意料地顯示:當你尿急時,注意力與記憶力都會降低。他的結論是:「想尿的時候就趕快去方便吧!」  
Abrahams said Ig Nobel judges spend much of the year sifting through piles of nominations, and the selection process can become quite heated. "We have a very difficult time picking the winners. I often have to step in and remind people that the prize is supposed to be for fun," he explained. 亞伯拉罕斯表示,搞笑諾貝爾獎的評審會花將近一年的時間在堆積如山的研究提名中進行篩選,而且遴選過程也有可能會趨於白熱化。他解釋:「挑選得主時會陷入天人交戰。我經常得介入並提醒各位評審:頒發這些獎項的宗旨是趣味性。」  
Movies
‘Contagion’ sells both fear & sensibility 恐懼和感性兼具的《全境擴散》  
Hollywood disaster movies usually feature earthquakes, asteroids or aliens trying to destroy the planet while manly heroes crack jokes between impossible stunts. "Contagion," however, is something completely different. There are no muscular heroes, no over-the-top action scenes and no silly wisecracks. 好萊塢災難片通常是以地震、彗星或試圖摧毀地球的外星人為主題,然後再搭配充滿男子氣概的英雄人物,一邊開玩笑一邊做出不可能做到的驚險動作。不過電影《全境擴散》卻完全不同,裡面沒有肌肉發達的英雄或過火的動作場景,更沒有愚蠢的俏皮對話。
Local News
When kids go into hiding 當孩子失蹤時  
Few things are as heartbreaking as a missing child. Now, new statistics are helping to explain why this happens. According to the Child Welfare League Foundation, 85 percent of missing children chose to run away. This has changed dramatically over the past two decades. Only 27 percent of missing children ran away in 1992. 沒有什麼事情會比孩子失蹤更令人心碎。現在,一份新的統計數據有助於說明孩子失蹤的原因。據兒童福利聯盟文教基金會指出,八成五的失蹤兒童選擇逃家。這種情況比起過去廿年來加劇許多。在一九九二年,只有兩成七的失蹤兒童逃家。
World News
What a star-laden surprise 眾「星」雲集的驚喜  
After 15 years living in far-off Australia, American-born Brian Schmidt thought the phone call informing him he had jointly won the Nobel Prize for Physics was a student prank, coming in the dead of the night from a woman with a thick Swedish accent. 在美國出生的布萊恩施密特久居偏遠的澳洲長達十五年之後,某天深夜,當他接到一名帶有濃厚瑞典口音的女子打來的電話,通知他成為諾貝爾物理學獎得主之一時,他一度認為那是惡作劇。
Relationship
Doritos founder buried with iconic chips 多力多滋公司創辦人與經典玉米片一起下葬  
When a beloved family member dies, it is common for their loved ones to honor their achievements. So when the man credited with creating Doritos, Arch West, died on Sept. 20 aged 97, his family chose to bury him along with some of his beloved snack chips. 當摯愛的親人過世,其他家族成員頌揚他們的成就是司空見慣的事。因此當以發明了多力多滋而聞名的亞契魏斯特於九月廿日過世(享年九十七歲)時,他的家人便決定用他最鍾愛的零嘴玉米片陪葬。
Discover
Faster-than-light particles may change how we view the universe 超光速粒子可能會改變我們對宇宙的看法  
European scientists have made an incredible discovery that could change our understanding of physics: The scientists of CERN have recorded sub-atomic particles traveling faster than light, something that is, well, supposed to be flat-out impossible. 歐洲科學家完成了一項可能會改變既有物理學的重大發現:歐洲核子研究組織的科學家紀錄到以超光速移動的亞原子粒子,而這原本被認為是絕對不可能發生的事。
Limited Offer, Sign up Now!!

訂閱周刊題材 + CD    校園團體訂購優惠    英文課程 - 北市    老師考卷下載

Copyright © 2010 The Student Post 周一到周五 雙語新聞 @ The China Post

iPhone 4S 能否再次改變一切、再創輝煌?
iPhone 4S 強調新作業系統 iOS 5 帶來的新功能,以及照相與全新的語音輔助功能,但即將上市的 iPhone 4S 能否抵禦 Google Android 陣營大軍的挑戰?

古時候自己編農民曆要被砍頭?!
台灣年銷量達二千萬冊的農民曆,從大師執筆到農會、宮廟自己編寫,似乎是隨手可得,然而,在以前人民自己編農民曆或曆書,可是要殺頭的!


本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job