【阿布拉電子報】分享文學性、藝術性與兒童性兼具的兒童繪本,並希望透過繪本和你一起發現孩子的世界。 【新鮮日本電子報】以經濟、文化、旅遊為主軸,提供讀者全方位的新聞資訊、原汁原味的「大和風情」。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  書籤  電子書  
2012/02/15 第119期 訂閱/退訂看歷史報份  直接訂閱
本週充電站 《究極英單12000[1]》Linsanity Rocks!看「林來瘋」比賽學英文!
開口說說看 《究極英單12000[1]》"step into her shoes"是指穿錯鞋嗎?
好書報馬仔 《會英文就會日文》東吳大學日本語文學系系主任 專文推薦!
活動快遞 英文單字的「究極」程度,邀你來體驗!
 
《究極英單12000[1]》Linsanity Rocks!看「林來瘋」比賽學英文!

上週助教介紹了《究極英單12000[1]:基礎字彙》書中Power Sentence的表現,本週要來介紹Word List的部分單字,除了單字列表外,助教也補充了其他用法,別錯過了。

而最近台灣最夯的運動球員,非近來在NBA大放異彩的林書豪(Jeremy Lin)莫屬!但你知道嗎?看他比賽除了熱血沸騰外,還可以學英文!讓助教慢慢來介紹吧!

【本週word list】

【本週word list,助教補充】

calendar
calendar一字很簡單,用法也很單純,但它可以跟許多字併用,產生不同的意思。其中助教覺得最有趣的,是每年接近聖誕節時,出現的"chocolate Advent calendar" Advent一字由拉丁文演變而成,有「將近」之意,而chocolate Advent calendar指的則是「聖誕倒數巧克力」。通常由12/1開始,在紙盒上有24個窗格,呈亂數排列,每過一天就從窗格內拿出一顆巧克力來吃,等到吃完了聖誕節也到了,是不是很有趣呢?

case
(just)in case / in case of傻傻分不清楚?
常有人問:in case 和 in case of 到底差在哪?助教在這裡為大家說明一下:

1. (just) in case-隱含預防、避免之意,若非放句尾,後面需接完整句。
Ex.You'd better take the keys in case I'm out.
     You probably won't need to call—but take my number, just in case.

2.in case of-如word list所說,有「萬一...發生」之意,後需接動名詞或名詞。
Ex. In case of fire, ring the alarm bell.
※以上例句來源:Oxford Advanced Learner's Dictionary

clock
助教在文章開頭就提到,林書豪(Jeremy Lin)最近在NBA出場的優異表現,征服了台美兩地球迷的心。但大家可能不知道,看他的比賽除了熱血沸騰之外,還可以練習英文!老外將他的姓(Lin)+瘋狂(insanity)==>創造出新字Linsanity (林來瘋),而點擊下圖可以到聽到和Word List有關的單字--shot clock,你知道這裡的shot clock是什麼意思嗎?

《究極英單12000[1]》"step into her shoes"是指穿錯鞋嗎?
《究極英單12000[1]:基礎字彙》由Power Sentences及Word List兩部分構成,Power Sentences「由句子倒學單字」的特殊學習方式,直接讓讀者了解該單字實際使用在句子裡的情況。而Word List則是更進階讓讀者學到更多單字。
現在就來看看本單元是哪些Word List中的生字出現吧!


【本週word list】

【本週word list,助教補充】

pocket
pocket 這個單字,和pick (挑選) 合用成為 pickpocket (扒手)的意思;因為扒手在下手前,一定會先「選定目標」

shoe
中文裡常講「站在某人的立場想」,在英文裡則是以"step into someone's shoes"「踏進他人的鞋」 來表示,試想:當我們踩進別人的鞋子,體會鞋子主人穿這雙鞋的感受,不就是「站在某人立場」想的意思嗎?

boot
雖然台灣冬天大部分的地方都不會下雪,但總是有寒流來的時候。這時許多女生都會穿上「雪靴」,除了保暖也是一種造型。雪靴在英文裡該怎麼說呢?直接用 "snow boots"就可以了!

部落格裡有音檔,聽聽外籍老師怎麼發音!

《會英文就會日文》東吳大學日本語文學系系主任 專文推薦!

東吳大學日本語文學系系主任 王世和

日文單字主要源自於三種語言,除了日本原有的日文單字外,還有我們所熟悉的英文及中文。如果可以善用這兩種語言,在理解、記憶、運用日文時,必然可以舉一反三、事半功倍。在此理念下,樂大維先生編寫了《會英文就會日文:一次學好日文外來語》一書,結合英語學習經驗,提供外來語與原文之對照,配合有聲光碟發音教學,利用語言聯想力來減輕日語學習者的負擔,進而達到提升學習樂趣及學習效率的效果。

不論是報章雜誌、電視媒體或是工作場合專業領域,以片假名書寫的外來語無所不在,是當今日語不可或缺的重要元素。且隨著時代轉變,外來語不斷推陳出新,對日語母語者是個挑戰;對日語學習者而言更是永遠的學習課題。透過本書,讀者應能奠定基礎,同時培養對外來語之因應能力,即使在日常生活中出現新的外來語,也能發揮結合英文之聯想力,進而掌握外來語的意思。

作者樂大維經歷完整,大學日文科班出身,碩士班研究華語教育,目前則於日本早稻田大學攻讀博士學位,專攻外語教學及多媒體科技教育。此外,作者的中日文教學經驗豐富,撰寫教科書觀點特殊,是橫跨日語教育及華語教育之不可多得的人才。本書延續過去風格,充滿創意且貼近學習者的觀點,沒有過度說明,卻能引發學習者自省作用,相信能提供另類學習邏輯,陪伴讀者快樂面對日文中的外來語。

英文單字的「究極」程度,邀你來體驗!
● 眾文圖書和 TOEIC OK News(多益情報誌)合作,共同舉辦
  「2012心想事成 幸福一起讚」活動,按讚就有機會拿iPhone 4S

● 慶祝金龍年!眾文圖書新年福袋大方送!
   六大好書等你來拿!
● 揪~竟!英文單字能多「究極」?
   眾文猜字謎活動讓你一探究竟!

《cue.電影生活誌》上架 填問卷送免費觀影
你也是愛看電影,支持國片的一份子嗎?回答《cue.電影生活誌》問卷就有機會抽到電影體驗卡、電影原著小說,以及電影雜誌等精美贈品!

周杰倫和他的J兄弟們
在現實生活裡,除了親情之外,誰才是周杰倫的永遠?他說,親情、音樂與籃球排行前3名,但是他的J兄弟們,是一輩子要照顧的。
 
所有內容為眾文圖書股份有限公司所有,未經許可不得轉載。
©Copyright 2009 - http://www.jwbooks.com.tw/ - All rights reserved.
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job