無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2014/04/07第183期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網

 
 
本周焦點:
上班族動英文:
上班族充電站:
活動快遞:
 
 
簡介:◎ (be) in no position to 為何義? ◎「自食苦果」英語怎麼說? ◎ 越南美食圖解字典

Paris of the Orient ── Ho Chi Minh City

Although it was renamed Ho Chi Minh City in 1976, Vietnam's economic heart is still commonly referred to as Saigon by residents and tourists. The fishing village from which the city emerged was inhabited by Khmers for hundreds of years before the arrival of the Vietnamese. By the 17th century, the interlopers outnumbered the natives to such an extent that the latter were in no position to prevent the establishment of an official Vietnamese administration in 1698. The Vietnamese were to get a taste of their own medicine with the establishment of French control of southern Vietnam by 1862. It wasn't until the mid-1940s that a serious threat to French rule began in the form of a guerrilla campaign led by the communist revolutionary Ho Chi Minh.

With the defeat of the French in 1954, Vietnam was partitioned, with Ho's forces controlling Hanoi and the North and an American-backed regime holding sway in Saigon. Fearful of the spread of communism in the region, the Americans were soon themselves embroiled in one of the most notorious conflicts of the 20th century. The American War, as it is known to locals, did not end until the Fall of Saigon in 1975. The dramatic airlift of U.S. personnel and South Vietnamese refugees was the biggest such evacuation in history. Although their leader had died in 1969, the victorious North Vietnamese forces commemorated him with the new name for the city.

胡志明市──光芒四射的外資新樂園

儘管在一九七六年被重新命名為胡志明市,越南的經濟中心仍普遍被居民和遊客稱為西貢。這座城市最早是個漁村,在越南人到來之前,高棉人在此居住了數百年之久。到了十七世紀,外來者的人數遠遠超過原住民,以致後者無力阻擋一六九八年所成立的越南官方政府。然而越南人也因為法國在一八六二年控制南越而嘗到苦果。法國的統治直到一九四○年代中期才開始受到重大威脅,也就是共產革命家胡志明所領導的游擊戰。

隨著法國在一九五四年戰敗,越南一分為二,胡志明的勢力控制了河內與北越,美國支持的政權則掌控著西貢。由於害怕共產主義在此區擴散開來,美國很快就捲入廿世紀最惡名昭彰的一場衝突。當地人稱為「美國戰爭」的越戰,直到一九七五年才隨著「西貢陷落」而結束。美國以飛機撤離本國人員和南越難民的戲劇性做法,是史上規模最大的撤離行動。北越領導人雖在一九六九年去世,但獲勝的北越勢力後來將西貢改名為胡志明市以紀念他。


《 詳細內文請翻閱NO.124 4月號biz互動英語雜誌 》
 
 
產品定價英語會議

什麼是動英文 (QR code)?實際訂價篇、銷售策略篇
...more

 
 
2014/04/07 (一) As a matter of fact, we've been having some problems, especially lately.
事實上,我們一直遇到一些問題,尤其是最近。
2014/04/08 (二) I can't remember the last time a maintenance man was here.
我記不得上次維修人員來這兒是什麼時候的事了。
2014/04/09 (三) I can agree there's a need to think outside the box.
我同意有必要跳脫既有思考模式。
2014/04/10 (四) Sorry to bother you at lunch, but can I have a word with you?
抱歉在午餐時打擾你,不過我能跟你談一下嗎?
2014/04/11 (五) I've been out of town on business.
我到外地出差去了。
 
 
 
Cheers雜誌聯訂方案
雜誌+Cheers雜誌 各刊一年12期 特惠價 2,380元

訂閱即送好禮1+2

 
 
大人的科學聯訂方案
雜誌1年12期+大人的科學-35mm雙眼相機 優惠價 2,190 元

雜誌1年12期+大人的科學-新型針孔式星像儀 優惠價 2,590 元

 
 
30 聯訂優惠方案
探索頻道雜誌國際中文版+30雜誌 各刊一年12期 推薦價2,190元

5刊雜誌+30雜誌 推薦價2400元

 
 
 
 
 
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job