When talking about the pride of Taiwan, what comes to mind? Some might mention film director Ang Lee or baseball star Wang Chien-ming. Now, another name is coming up more and more, and this person has nothing to do with the glamor of Hollywood or professional sports. His name is Wu Pao-chun, and if you want to find him, you should look in the kitchen.
Wu is a baking legend, and he first rose to fame in 2010. It was then that he beat out 23 other competitors from 16 countries at the Bakery World Cup in Paris to earn the title of Master Baker. In the competition, each baker had to bake a loaf of bread that reflected their homeland. Wu's bread, which included local Taiwanese ingredients millet wine, rose petals, and dried lychees, took the top prize. Now, he is rolling in dough in more ways than one, for his Kaohsiung bakery racked up sales of over NT$200 million in 2012. Wu is determined to keep on learning and improving and is looking to earn his master's degree in the near future.
reflect vt. 反映
The photographer's pictures reflect his passion for traditional culture.
這位攝影師所照的照片反映出他對傳統文化的熱愛。
rise to fame 出名
Wilson rose to fame after his new book became a bestseller.
威爾森的新書成為暢銷書之後,他開始有了名氣。
beat out... 擊敗……
Naomi beat out the other candidates and got the job.
娜歐蜜擊敗其他的應徵者得到了那份工作。
earn vt. 贏得,博得
My brother's efforts earned him a promotion at the company.
我弟弟的努力使他在公司中得到了升遷的機會。
competition n. 競賽;競爭
Zoe is the youngest girl in the swimming competition.
柔依是游泳比賽裡最年輕的女孩。
rack up... 取得(數目或數量);比賽得分
The famous director has racked up three awards so far.
這位知名的導演到目前為止得過三個獎項。
be determined to V 下定決心做……
Jenny was determined to quit her bad habit of staying up late.
珍妮下定決心要戒除熬夜的壞習慣。
in the near future 在不久的將來
I will be taking a trip to Tokyo in the near future.
不久後我要去東京旅行。
glamor n. 魅力
ingredient n. 原料
millet n. 小米,粟
petal n. 花瓣
dough n. 錢;生麵糰(不可數)
degree n. 學位;程度
be rolling in dough 代表的意思
本文中 "Now, he is rolling in dough..." 是一個雙關語,一方面表示在『?麵糰』做麵包,另一方面,dough 就是指錢的意思,所以 be rolling in dough 也可表示『賺大錢』。另外,還有同義詞 be rolling in cash。
Mitch is rolling in dough , so he can afford his own jet.
= Mitch is rolling in cash, so he can afford his own jet.
(米契非常有錢,所以他買得起專屬他個人的噴射機。)