【Live 互動英語報】內容生動且生活化,讓生活中的點點滴滴成為最好的學習教材,並讓你輕鬆開口說英語! 《新新聞》是國內政治新聞雜誌的第一品牌,閱讀【新新聞電子報】,讓您洞悉局勢變化,成為時代領袖!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2019/05/02 第488期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份
雜誌文摘 我們都是遷徙的飛鳥
Takao樂高雄 安多尼歐法式餐廳 盡攬浪漫河岸
 
 
 
我們都是遷徙的飛鳥
聯合文學聯合新聞網

瑞瓦.潘皮帕(Rewat Panpipat)撰文﹒圖片提供

1.

二O一七亞洲詩歌節是台灣舉辦的第三次詩歌節。二O一七年十月十九日的傍晚,台北用滿天的水氣和雨霧迎接了來自各地的旅人。

在桃園機場裡,我遇見了一大群泰國人。

在和三位泰國口譯員女孩談話後,才知道這些男男女女全都是來台灣當勞工的。

當下,我想起了那些從台灣或中國南飛,前往泰國避寒的侯鳥;然而,也有一些鳥群,為了逃離貧困飛來了台灣,一群接著一群,不分時節。

這喚起了我過往的回憶,高中剛畢業的時候,因為家庭環境不允許,沒有機會繼續升大學。當時,我一邊學習著如何成為作家和詩人,一邊也在母親的甘蔗園和稻田裡幫忙。雖然看起來實在不像一回事,但也不明白母親是哪裡來的主意,突然提議讓我到台灣淘金去(那陣子村裡有好幾個男孩到台灣去工作,總有大把大把的鈔票往家裡送)。當然,我沒有按照母親建議的方向走,就這樣待在家鄉,靠著割甘蔗或其他的體力活兒打點零工。賺來的錢則換成了酒、香菸、衣服、文學書籍、寫作用的稿紙、 信封和郵票。

那些去淘金的,有運氣好的,也有運氣不好的。運氣好的,可以存到一筆為數不少的資金,拿來買地、蓋房子,甚至買了機車、汽車;而所謂運氣不好的,多半就是愛人變心了,家也不像家了,最後就成了賭鬼或是酒鬼。

我無法停止想像,如果當時照著母親所提議的,飛去台灣淘金了,現在的我,會過著什麼樣的生活。

而我也未曾想過,會有這麼一天,我以一個東南亞詩人的身分,接受台灣的邀請而來到這裡。

看著這些從泰國遷徙而來的飛鳥,看著他們恐懼和空洞的眼神,我想,應該能夠寫出一兩首和他們有關的詩作吧。

台北的傍晚時分,這個城市用滿天的水氣和雨霧迎接了來自各地的旅人。

鳥群裡的某些飛鳥,或許也正想起了故鄉、火堆、和暮光下家人圍繞享用的晚餐。

2.

寶藏巖國際藝術村(Treasure Hill Artist Village)座落在山坡上,俯視可見河水流過下方。在台北第四天早晨(二O一七年十月二十三日)天氣涼爽,陽光明媚,河水靜靜地流過。來自馬來西亞的作家朋友S.M. Zakir,好幾次開口邀約,要我來拜訪他進駐的此處藝術村,他獲得了台灣的補助金,要在這塊土地上駐村創作一個月。

Zakir是來自馬來西亞的男性作家,和泰國作家Jadej Kamjorndet在同一年獲頒東南亞文學獎 (S.E.A. Write),因分別參加了許多泰國和馬來西亞兩地作家協會舉辦的活動,他和許多泰國作家相當熟識。他的短篇小說也曾被翻譯成泰文,由Jan Songsompan的出版公司發行,書名叫做《當石油用完之時,我們就要攻佔美國》。目前他也擔任一本短篇小說集的主編,這本小說集將會收錄七位馬來西亞作家以及七位泰國作家的作品(我的短篇小說作品〈Sap Ta Mao〉也會被收錄為其中一篇)。

關於藝術村的由來,我只稍微了解了一部分,知道這裡曾經是軍營,戒嚴解除之後,仍一直不斷維修保護,並且擴大改建,最終成為了藝術村。這些年來,這個村落接待了來自世界各地的藝術家,其中包含了詩人、作家、畫家、雕塑家、攝影師、電影導演等各個領域的藝術家,他們獲得補助金,接受邀請來此駐村創作三個月。

位在山坡上的小房子,提供了相當適合創作的安靜環境。我一邊喝著咖啡,一邊和小房子暫時的屋主Zakir談話。房子裡有閣樓臥床、地舖臥床、廁所、廚房還有客廳,前方的陽台可以作為曬衣場、對談空間、也可以放張書桌來寫作,甚至是曬曬太陽,或者架張吊床俯瞰河水。

我們談到了補助條件、補助金額、創作、語言以及自由度等各個方面的問題,Zakir鼓勵我明年可以試著申請駐村,正好我也是這麼想的,畢竟我的作品已經快要完成了,而留在台灣的時間還剩下一週。

在離開之前,他提到我的短篇小說《Sap Ta Mao》和其他作品,應該要翻譯成英文,才能更廣範圍的流傳;沉浸在藝術村的氛圍和眼前怡人河景的我,也只能在心裡默默祈禱著…

3.

文學,把我從泰國帶來台灣。

在飛回泰國的當天晚上,傳來了颱風即將要過境日本的消息;同一時間,第一波寒流也正跟著我靜靜地飛撲而來。

坐在飛機上的時候,我期待著能有機會以駐村藝術家的身分,再來拜訪台灣一段時間,因為我已經知道自己想在這塊土地上寫些什麼。在飛機外頭,可能有一群從台灣來的侯鳥,正跟在我後面,前去避寒。

是的,我想寫為了逃離貧困,從泰國飛往台灣的飛鳥。

我想寫下他們的故事。

我想寫下他們恐懼而空洞的眼神。

4.

二O一九年一月九日,我進駐了寶藏巖國際藝術村 (Treasure Hill Artist Village)。送出了申請表,最終也獲得了補助,這一次,我帶著《候鳥》(Birds on a Wire)故事大綱而來。

這個老舊的村落用一種特殊的溫暖感迎接了我。即使外面寒流來襲,整個台北也一直被綿綿細雨包覆著,但藝術村工作人員的親切和友善,讓我感覺像是找到了另一個家,雖然語言或是日常生活文化有所不同,但這是一處能讓我安心並且放鬆的所在。

每一天,我沉浸在當地各式各樣的細節中,觀察著周遭的環境──山、水、房舍,樹木、動物以及人群。

每一天,在完成洗衣、烘衣、打水裝罐、燒菜煮飯、打掃環境,或是上街購物等日常瑣事之後,我就坐在書桌前面,寫作六個小時。

在此之前,我走訪了各個設有工業工廠的城市,觀察各種風光景色、四方水土,以及當地居民──無論是久居此地的住民或是新移民的日常生活樣貌,來為這部已有故事大綱的小說建構圖畫;同時,我也參閱了許多書籍,並且和許多曾經飛來台灣擔任勞工的泰國人對談。

每一天,在寫作過後,我就在被寒流、綿綿細雨以及孤寂籠罩的房屋內,沉靜地編織自己的小宇宙。

但有些早晨,我也會和另一位駐村藝術家談話,她是一個德國人,名叫Gabi,是製作廣播節目的自由工作者,同時也是錄音師。我們談話的內容總離不開文學、藝術、第三世界人類的命運,還有彼此的創作進度,而香菸和咖啡的氣味,也為這些對話增添了不少滋味。

有時候Gabi會邀請我擔任她現場廣播節目的特別來賓,讓我朗讀即興創作的詩,而靈感全來自現場的氛圍和當時的環境。即便我仍用我的語言朗讀,但她卻能透過節奏和我的語氣理解詩中的意境,這或許也是詩歌創作的奇蹟。

每一天,我還利用剩餘的時間進行素描練習,這座藝術村裡的美麗和陳舊,就是我的靈感來源,也讓我重拾兒時的夢想──畫家。當地的貓、老榕樹、房舍建築、藝術家朋友、橋樑、河、山、天空、人群、書桌,全都是我的畫作對象。我就這樣畫啊、畫啊、畫啊、畫啊;就這樣寫呀、寫呀、寫呀、寫呀,一直到感覺缺角的生命又再度完整了。

每天早上,我都感覺到強烈的創作能量,這也成為這被雲霧籠罩之迷濛世界中的一絲陽光。

我彷彿跨過了那道形同生命低谷的恐懼⋯⋯

5.

我在藝術村裡駐村兩個月。

在這一段時間裡,依照安排的時程和計畫,完成了一部小說,同時還累積了為數不少的素描作品,我想,或許也會收錄在近日即將出版的這部小說裡。

除了小說和素描作品之外,我還獲得了許多生命中的友誼,雖然這些朋友們擁有著不同的國籍、宗教、語言,我卻覺得和他們像是深交已久的好友了。我相信這些奇妙的緣分,實實在在都源自於文學的美好,畢竟若沒有文學作為彼此世界的橋樑,我恐怕也沒有機會遇見他們。

三月之初,當我準備返鄉的時候,避寒的侯鳥或許又要跟著我從台灣飛來;而從相反的方向,試圖逃離貧困的飛鳥們,也正從泰國一群接著一群,陸續而來。

有些遷徙的飛鳥有機會再飛回家,過上更好的生活。

但,還有另外一些遷徙的飛鳥,卻再也沒有機會回到故鄉⋯⋯

【瑞瓦.潘皮帕】

生於 一九六年生於曼谷北方的務農人家,家裡種植稻米和甘蔗。他認為自己是個性情中人,熱愛觀察世界,喜歡深入挖掘自己的內心。他從事文學創作至今,已經出版近二十本文學作品,包含小說、短篇故事集和詩集,且已獲得超過十項國家級獎項的肯定。瑞瓦的許多詩篇被翻譯為英文、越南文、中文、馬來文等不同語言,他的部分短篇故事也被翻譯為英文版本。近期,他受文化部齊東詩社與印刻文學邀請,曾於二O一七年十月時來台參與亞洲詩歌節。


更多「東南亞之味」 精彩文章,都在《聯合文學》雜誌2019年4月號(NO.414期)  http://www.linkingbooks.com.tw

最新文學線上消息:《聯合文學》雜誌 官網 http://www.unitas.me

跟大家一起討論文學:《聯合文學》雜誌 粉絲團  www.facebook.com/unitasmagazine


 
安多尼歐法式餐廳 盡攬浪漫河岸
一座城市擁有一條河,就擁有浪漫的條件。 安多尼歐餐廳擁有整面臨著河岸的窗景,和煦的情懷從窗邊蔓延。灑滿陽光的午後,綴著星光的夜幕,以美食作詩美景譜曲,為你留下動人的篇 【…閱讀全文】
 
樂高雄粉絲專頁
 
新富町文化市場 改寫老城故事
新富町文化市場重新站上舞台,以往的攤台換成藝文展場、咖啡館與料理;管理者倒也沒忘記庶民採買的生活軌跡,帶領大家走入日治時期的傳統市場,與新富町的舊時光連結,一睹前衛新穎的建築風格。

跟著拉赫曼尼諾夫追劇去!
拉赫曼尼諾夫孤傲的靈魂,敲響旋律間的浪漫與孤寂,而他在音符間烙印的掙扎渴望與情感張力,也使得我們在電影中常聽見他的蹤跡。本篇,就讓我們來整理電影配樂愛用的拉赫曼尼諾夫作品吧!
 
 
 
聯經出版事業公司 版權所有,禁止未經授權轉貼節錄
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping