【行天宮電子報】精選行天宮五大志業文章,希望在忙碌喧擾的現代社會,與您一同修心,重新找回內心的平靜! 電子商務產業變動快速,【SmartM 電子商務週報】提供各國最新、最即時、最實用的網路行銷業界動態與知識。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2015/01/06 第319期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份

International
Losses of the AirAsia tragedy
痛失親人的亞航悲劇


A look at some of the passengers and crew on Flight
8501 亞航 QZ8501 班機上的乘客與機組人員

For many, it was a family trip to Singapore to ring in the New Year, a chance to go shopping and enjoy the city's famed restaurants. One family was going to visit their 15-year-old daughter, who had just begun studying at a Christian girls' school. Others were taking a familiar flight to a city they visited often for getaways. As searchers began recovering bodies and debris from Java Sea waters, relatives and loved ones recalled the stories of some of the 162 people aboard AirAsia Flight 8501, which crashed on Dec. 28. 對許多人來說,這本來是一趟到新加坡迎接新年的家族旅遊、大肆購物或是到著名餐館享用美食的難得機會。在飛機上的其中一個家庭,正準備到新加坡探望他們剛開始在基督教女子學校就讀的十五歲女兒。而其他人也正搭乘他們所熟悉的班機,準備好好享受快樂的假期。在搜救隊伍開始在爪哇海域中打撈遺體與飛機殘骸之際,罹難者的家屬們也逐漸回想起這一百六十 二名乘客搭上亞洲航空 QZ8501 班機的故事。這架班飛機於去年十二月廿八日墜毀。
Just 15, Chiara Natasha lost her entire family in the tragedy. Chiara's parents and two brothers were flying to visit her in Singapore, where she had just moved in early November, 2014 to study on a Singapore government scholarship. The family had sent her off from Surabaya airport less than two months ago, promising to visit her to celebrate New Year's and help her settle into dormitory life at the Methodist Girls' School, said her aunt, Linda Patricia. Chiara, a petite teenager with long black hair, had flown back to Surabaya herself on Dec. 28 — the day Flight 8501 went missing — and waited at the airport the following two days for clues about the plane, praying hard that her family had survived. News that some wreckage from the plane had been spotted and six bodies retrieved left Chiara in shock and she kept crying when relatives tried to console her, her aunt said. Chiara didn't come to the airport for the third day. 僅僅十五歲,琪亞拉娜塔莎在這場悲劇中失去了她所有的家人。琪亞拉的父母以及兩個兄弟當時預定要飛到新加坡與她相聚,而她在去年十一月初才剛剛以新加坡政府獎學金搬到 外國讀書。她的阿姨琳達帕蒂莎表示,她家人才剛剛從印尼泗水朱安達國際機場送走她,並保證會到新加坡跟她一起迎接新年,幫她一起搬進美以美女中宿舍。有著一頭烏黑長髮、身材嬌小的琪亞拉,在飛機失聯當天就獨自飛回朱安達國際機場,然後在接下來的兩天內,於機場內忐忑不安地等待失聯飛機的消息,並不停祈禱 希望她的家人能夠奇蹟生還。帕蒂莎表示,當琪亞拉得知搜救隊伍找到一些飛機殘骸及六具遺體的時候,她嚇呆了並且在大家嘗試安慰她時,不斷哭泣。琪亞拉在第三天並沒有繼續出現在機場。
Khairunnisa Haidar, 22, had always dreamed of becoming a flight attendant. "We couldn't have stopped her," said her 60-year-old father, Haidar Fauzie. "From the start, we already knew the risks associated with flying." He and his wife had been looking forward to their only daughter's return on Jan. 6. Haidar said they had visited her apartment in Surabaya earlier and found that she had packed everything neatly in anticipation of her holiday back in Palembang, on the island of Sumatra, and also had booked her ticket home. 廿二歲的凱亞魯妮薩哈伊達一直夢想能成為一名空服員。凱亞魯妮薩六十歲的父親哈伊達法茲說:「我們無法阻止她。從一開始,我們就知道當空服員伴隨而來的風險。」哈伊達法茲也表示,凱亞魯妮薩的母親一直期盼今年一月六日女兒回鄉休假的日子。夫婦倆稍早前已經拜訪過她在泗水的公寓,並且發現她已經收拾好行囊準備好回到位於蘇門答臘島上的巨港渡假,也已經訂好她返鄉的機票。
The tragedy appears to have hit Surabaya's Christian community particularly hard. Pastor Philip Mantofa of the Mawar Sharon Church in Surabaya was shocked to discover that 41 of the 162 passengers and crew were members of his church. More than 100 people gathered as Mantofa led a service of prayers and songs at the Surabaya airport. 這場悲劇對泗水的基督教社區來說,似乎打擊特別大。泗水沙崙玫瑰教會的牧師菲利浦曼法沙震驚地發現,在機上的一百六十二名乘客之中,有四十一人來自他的教會。超過一百位人士參加了曼法沙於機場帶領的宗教祈禱與頌歌儀式。
Davis wins AP Female Athlete of the Year honors

戴維絲榮獲美聯社「年度最佳女運動員獎」
MOJ declines to confirm reports of medical parole for Chen

法務部不願證實陳水扁可以保外就醫的報導
Hippo A-he dies from injuries

河馬「阿河」傷重不治
Obama golf game forces last-minute relocation of couple's wedding spot

一對新人被迫在最後一刻變更舉行婚禮的地點,因為歐巴馬要打高爾夫球
訂閱iNews雙語電子報一年50期只要NT$300! Top
  Spotlight
本文來自Student Post 1415期
1月3日 – 1月9日, 2015
Breaking down stereotypes with toys    
透過玩具打破刻板印象 

For decades, toy makers believed the industry gospel: Boys want to build things; girls want to play princess. But now, female CEOs are leading huge corporations, including Yahoo Inc. and General Motors Corp., and more women are becoming engineers and mathematicians. Meanwhile, toy companies are realizing that girls do want to build bridges and wire circuits.

數十年來,玩具製造商始終深信業界的信條:男孩喜歡建造東西,而女孩喜歡玩公主遊戲。但如今,包括美國雅虎公司及通用汽車公司在內的多家大型企業皆由女性執行長領導管理,還有愈來愈多女性成為了工程師與數學家。同時,玩具公司意識到女孩確實會想設計建造橋樑和電路迴圈。
Three baby koalas welcomed at Taipei Zoo

台北市立動物園歡迎三隻無尾熊寶寶
Smarter and Stronger

更有智慧、更有力量
Hitting the slopes in North Korea

滑下北韓的雪坡
Pets in storm shelters

龍捲風避難所裡的寵物
一年份50期 + MP3 NT$ 1,588 元 訂價NT$2,000元
     現在訂閱再送 8 期
Top
著作權所有 © 2014  China Post 英文郵報  Student Post 雙語郵報  iNews 雙語電子郵報
 
 
 
用對方法,教出孩子好品格
台灣陸續發生令人不安的社會事件,讓人不禁感嘆:這個社會病了。與其指責當事人或父母、學校,其實更應冷靜思考:我們為下一代提供了什麼樣的環境和價值觀?

選購護肝健康食品 停、看、聽
打開電視,三不五時可以看到標榜「國家護肝認證」的健康食品廣告,對於喜歡 「食補」的民眾來說有很大的吸引力。這樣的食品,真的對肝臟健康有益嗎?閱讀本次內容,一次解開護肝產品的疑惑。
 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job