結合物理、化學、生物…等多元化的科學,【科學少年雜誌親子報】精選雜誌內容,給你有趣又好玩的科學知識。 【e研快樂日語初級報】提供日文初學者實用生活日語,以及東京旅遊資訊,體驗日本文化並將所學用於生活中。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/07/20 第346期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份 | 眾文網路書店
 
本週主題 徹底學好英文介系詞,一次融會貫通!
這樣用才對 新聞英文翻譯技巧:順譯法
打通英語耳 這種時候怎麼說?看場合說英語
好康報馬仔 絕版到期!出清倒數!現在不敗,更待何時?
 
 
徹底學好英文介系詞,一次融會貫通!
英文介系詞,總是讓人難以捉摸,好像有點懂又不太懂。一個小小的介系詞就能表現細微的語意,像是 jump across A 跟 jump over A,光是換一個介系詞,語意就有所不同,本週我們的主題是表示「關於」的四個介系詞,接下來就讓我們利用實戰來釐清觀念吧!


1. He was never heard ___ again.
他失去了音訊。

2. The matter needs to be thought ____ carefully.
這個問題需要好好思考。

3. The high divorce rate is a sad commentary _______ their society.
高離婚率透露出他們社會的慘況。

4. She talked the project in question _____ with her boss.
她和老闆針對研究中的企劃仔細討論。

確定好了再看解答喔!>> 請用你的滑鼠反白,答案就會出現了!
1.of:hear of…意為「聽說…」
2.about:think about…意為「思考…」
3.on:commentary 原為「實況報導;評註」,常與on連用表示評論的主題,在本句中則有「透露實情」之意。
4.over:talk…over意為「(詳細)討論…」,over是副詞。

本文摘錄自《這一次,徹底學好英文介系詞:練習題1000

 
新聞英文翻譯技巧:順譯法
新聞英文為求通順易讀,方便社會各階層的讀者吸收資訊,其句型一般而言都不會太過複雜,常見的新聞英文句子譯法有幾種:順譯法、逆譯法、加譯法、減譯法等。這次我們先介紹最基本的「順譯法」,先掌握基礎再往進階前進。


◆Over the past three decades, the fish export trade has grown fourfold, to 30 million tons, and its value has increased ninefold, to $71 billion.
◇順譯法翻譯→過去30年來漁業出口貿易成長四倍達3,000萬噸,總值則增加九倍達710億美元。

◆Some also argue that China's GDP is underestimated and its investment rate exaggerated.
◇順譯法翻譯→有些人也認為中國的國內生產總值被低估,且其投資率被誇大。

【課題】現在來應用今天學到的順譯法吧!請翻譯以下的句子,答案將於下期電子報揭曉!
Indian companies occasionally run into xenophobia and protectionism.

更多關於本書《新聞英文閱讀與翻譯技巧》(增訂版)

 
這種時候怎麼說?看場合說英語
增強英語能力有一個好方法,可以特別在日常生活中加強溝通的句型和說法,尤其,我們可以選擇自己最感興趣的主題來訂定學習目標,本週我們的主題是「指出別人優點」的幾種正式、非正式說法,打通我們的英語耳,邊聽邊記下來吧!

【指出優點 Identifying Strengths】


【非正式】
One positive point is the wide reach of their sales force.
一個優點是,他們的銷售人員可以接觸到的範圍很廣。
In particular, retailers love the new POS displays.
零售商特別喜歡這個新的店頭陳列架。

【一般情況】
Your ability to clearly communicate ideas is impressive.
你有清楚表達意見的能力,令人印象深刻。
I must commend the team's focus on improving the car's safety features.
我必須稱讚這個團隊對於改進汽車安全性能的執著。

【正式】
Something I really appreciate is the quality of the photos in the brochure.
我很欣賞的地方是小冊子裡的照片品質。
I was very impressed by your attention to detail.
你對細節的注重令我印象非常深刻。

本文摘錄自《看場合說英語:正式╳非正式的10種說法》(附MP3)

 
絕版到期!出清倒數!現在不敗,更待何時?
【絕版到期 出清倒數】《遜咖日記》1-6集限時7折,10年最低價,僅此一檔,售完為止!
【多益一戰字彙 990】圖解專欄:字彙一看就懂(行銷篇)
【敦煌書展】托福書展 帶你通往留學的路
近期新書

 
失業時怎麼辦?
人在失業時是痛苦的,失業者應該如何安身立命我建議可先休息一段時間,到想去的地方走一走、把想看的書看一看,或者把有興趣的計畫,趁這段時間以悠閒的心情,好好完成。

每個人童年心中都有一個夢,我的夢就是…
我一度以為書中所寫的是真實故事,因為無論是人物的設定、說話的語氣、還有恐龍生長的過程……樣樣都唯妙唯肖,栩栩如生!
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping