參加人員:Jenny、Anne、Roger
Jenny:Look at all this: china, silver, and beautiful linens! It feels like I'm having tea with the Queen in Buckingham Palace! Anne, you should have told us this was going to be a formal tea party, so Roger and I wouldn't have come in T-shirt and jeans.
Anne:Oh, I didn't mean to make you feel uncomfortable about the setting. Don't worry. This is a casual gathering, and we're just going to have a relaxing time and a nice chat.
Roger:Did you buy all these from Britain? They're very beautiful.
Anne:I collected most of them while living in England. The china tea set was a farewell gift from my landlady. We used to have afternoon tea together.
Jenny:Do people really have afternoon tea everyday in Britain?
Anne:I think so. Tea is as important to British people as coffee is to North Americans. (The kettle is whistling.) Excuse me. The water is boiling.
Jenny:看看這些東西:瓷器、銀器,和美麗的亞麻桌巾!我好像來到白金漢宮和女王喝茶喔!安,你應該先告訴我這是很正式的下午茶會,這樣我和羅傑就不會只穿著T恤和牛仔褲就來了。
Anne:噢,我不是故意要讓你們覺得不自在。不要擔心啦,這不是什麼正式的聚會,我們不過就是放鬆一下,聊聊天而已。
Roger:你這些東西是在英國買嗎?很漂亮耶!
Anne:大部分都是我住在英國時收集的。這個瓷製茶具組,是房東太太給我的送別禮物,我們以前常一起喝下午茶。
Jenny:英國的人每天都喝下午茶嗎?
Anne:應該是吧,茶對英國人來說,就像咖啡對北美人來說那麼重要。(水壺發出鳴笛音)不好意思,水滾了。
Anne:What kind of tea would you like? I've got Earl Grey, Darjeeling, and Orange Pekoe. Or would you prefer fruit and herbal tea? I can make two different pots if you'd like.
Roger:Do you have any decaffeinated tea? I've been trying to cut down on my intake of caffeine these days.
Anne:Sure. No problem. I'll make a pot of decaf tea for you. Jenny:I'll have Darjeeling. How much should I put in the pot? I usually use tea bags so the leaves don't get everywhere.
Anne: Roughly one teaspoon per cup. I prefer loose tea leaves because they make the tea less bitter. We can use the strainer for the leaves later. OK. Help yourself to the food.
Roger:What did you put in these ham sandwiches? They're good!
Anne:Just a touch of English mustard. Try the smaller ones. They're cucumber sandwiches, typical food for English tea.
Jenny:You have to give me the recipe for the scones. They're fantastic!
Anne:These cream scones do taste better with some extra dried fruit, don't they? Well, I think the tea is ready. Do you take milk in your tea, Roger?
Roger:Yes. And sugar, please.
Anne:How about you, Jenny?
Jenny:I'm lactose intolerant. A slice of lemon will be fine.
Anne:你喜歡什麼樣的茶?我有伯爵茶、大吉嶺、橙色白毫。還是你喜歡花果茶?我可以泡兩壺不同口味的。
Roger:你有不含咖啡因的茶嗎?我最近想減少咖啡因的攝取量。
Anne:有啊,沒問題,我會幫你泡一壺低咖啡因的茶。 Jenny:我要大吉嶺茶,要放多少進去?我自己通常是用茶包,這樣茶葉才不會撒得到處都是。
Anne: 通常泡一杯用一茶匙,我比較喜歡用茶葉泡,喝起來比較不苦。我們等一下可以用濾網過濾茶葉。好,想吃什麼自己來喔!
Roger:你火腿三明治裡用了什麼料啊?真好吃耶!
Anne:只是放了一些英式芥末,嚐嚐這個比較小的吧,這些小黃瓜三明治是英式下午茶的典型食物。
Jenny:你一定要給我司康餅的食譜喔,真是太好吃了!
Anne:這些奶油司康加了水果乾就更好吃了,對吧?我想茶已經好了,你要加牛奶嗎,羅傑?
Roger:好啊,我還要加糖!
Anne:珍妮,你呢?
Jenny:我對乳糖過敏,我要一片檸檬就可以了!
|