簡介:你知道「感覺藍藍的」、「看見紅色」、或「被粉
紅色逗笑」在英文中是什麼意思嗎?除了形容情
緒,在生活中,顏色也以我們未察覺的方式,影
響我們的心理以及行為。
How Colors Affect Us
Colors are often used to describe emotions. For example, if you "feel blue," it means that you're sad. A person who "sees red" is angry, and someone who's "tickled pink" is happy about something. Besides expressing feelings, though, colors may also influence our actions.
In Japan, officials have put in blue lights around railroad platforms to discourage people from jumping in front of trains. As a result, certain stations with blue lights have seen an 84 percent drop in suicide numbers. Blue may also stop street crime. In Japan and Scotland, the number of neighborhood crimes fell after blue streetlights were placed in those areas.
Pink has been believed to prevent violence. In the United States, jail cells were painted this color to calm prisoners. In sports, some visiting teams have had to use all-pink locker rooms, which were meant to weaken the teams and make them lose.
Unlike pink, red may let you gain an upper hand in sports. In the 2004 Olympics, boxers who wore red were found to have a slightly higher chance of winning. Red is also believed to be the color of energy and power.
你不知道的色彩秘密
顏色常用來形容情緒。舉例來說,如果你「感覺藍藍的」,代表你很難過。「看見紅色」的人是在生氣,而「被粉紅色逗笑」的人則因為某件事感到開心。不過除了表達感覺之外,顏色也可能影響我們的行為舉止。
在日本,官方在鐵道月台周圍裝設藍燈以打消民眾從火車前面跳下去的念頭。結果,一些裝有藍燈的車站自殺率下降了百分之八十四。藍色也可能阻止街頭犯罪。在日本和蘇格蘭,裝設了藍色路燈後,那些地區的犯罪數字就下降了。
粉紅色據信能預防暴力。在美國,牢房漆上這種顏色來讓囚犯冷靜。在體育活動方面,有些客隊必須使用全粉紅色的更衣室,用意是要削弱該隊的實力,讓他們輸球。
紅色與粉紅色不同,可能讓你在體育賽事中佔上風。在二○○四年的奧運中,發現穿紅色衣服的拳擊手獲勝的機會略高。據信紅色也是代表活力和力量的顏色。
|