【寂天日語學習充電報】提供日常生活中的會話表現,並收錄最實用、最豐富內容,讓你輕鬆脫口說日語! 沒有Magic,只有Basic!【經理人月刊電子報】以實用易學滿足經理人的管理需求,讓你提升管理能力無負擔!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2015/06/09 第200期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   

Good Fortune Bites 幸運餅乾。驚喜無限


  They are a fun addition to any meal, and these tasty treats could hold the key to what lies ahead. Who knew that so much information could be stored inside a tiny cookie?
  In the United States, many people think fortune cookies are a Chinese invention1. That is because they are served in nearly every Chinese restaurant from New York City to New Mexico. However, they actually originated2 in the 19th century in Kyoto, Japan. There, chefs would slip a tiny slip of paper into the bend of the cookie, containing a random3 prediction4 of things to come.
  Somewhere around the turn of the 20th century, fortune cookies were introduced to the US. Makoto Hagiwara of the Japanese Tea Garden restaurant in San Francisco is widely believed to have been the first to offer them to his customers. The idea was a big hit, and today these treats have even made the jump to the big screen. In the hit film, Freaky Friday, a mother and daughter switch bodies due to an enchanted5 fortune cookie. The next time you head out for a meal, do not skip dessert. It just might tell you what's coming around the corner.








 

 

 

 

 

 







 

  這些幸運餅乾可為任何餐點增添趣味,這些美味的點心掌握著未來會發生什麼事的關鍵。誰知道有這麼多的資訊能存放於這樣小小的一片餅乾裡?
  在美國,許多人認為幸運餅乾是中國人的發明。那是因為它們幾乎出現在從紐約市到新墨西哥州的每家中國餐館。然而,它們其實源自於十九世紀的日本京都。在那裡,主廚會塞一小張紙條到餅乾的彎曲處,隨機預測未來會發生什麼事。
  大約在二十世紀交接之時,幸運餅乾被引進美國。一般相信在舊金山開日本茶園餐廳的荻原真是第一個提供幸運餅乾給客人的人。這個點子大受歡迎,今日這些點心甚至一躍而上大銀幕。在熱門電影《辣媽辣妹》裡,一對母女交換身體就是因為一片被施了魔法的幸運餅乾。下次你外出用餐時,別錯過點心喔。它或許會告訴你即將發生什麼事。

 
  1. the key to N/V-ing   ……的關鍵/祕訣
    Some say that happiness is the key to success in anything.
    有人說快樂才是做任何事都能成功的秘訣。
  2. lie ahead  在面前;即將發生
    Some difficulties lie behind us, but greater ones lie ahead.
    有些困難我們已經克服,但還有更多艱難在前面等著我們。
  3. slip vt. 塞入
    David slipped the note into my hand.
    大衛把紙條悄悄塞到我手裡。
  4. contain vt. 包含,含有
    That suitcase contains all of the new clothes I bought in Milan.
    那個手提箱內裝有我所有在米蘭買的新衣服。
  5. the turn of the century  世紀交接之時,世紀初
    This town was founded around the turn of the 18th century.
    這座城鎮建於十八世紀交接之際。
  6. switch vt. 交換,轉換
    The manager decided to switch the meeting from Monday to Wednesday.
    經理決定把會議從星期一改到星期三。
  7. skip vt. 跳過;遺漏
    My heart skipped a beat when I saw my girlfriend.
    我看到我的女朋友時興奮得彷彿心跳停了一下。
  8. be around the corner  即將來臨
    Summer is right around the corner so it's time to buy a new bikini.
    夏天快到了,該買件新比基尼了。
  1. invention n. 發明物(可數);發明(不可數)
  2. originate vi. 發源
  3. random a. 任意的,隨機的
  4. prediction n. 預測
  5. enchanted a. 施過魔法的

歡慶27週年!跟常春藤一起愛自己愛英文!
﹥全館滿千現折百, 最高折300元!輸入臉書活動關鍵字再送100元!眾多優質滿額好禮!再抽暢銷商品!
用英文拿回人生主導權 - 訂閱雜誌優惠專案!
﹥現在訂雜誌一年就 Kolin眼部按摩器!訂兩年則送超夯可愛豬鼻子雙肩大背包!
常春藤英語雜誌 ios版互動式 App隆重登場!
﹥訂數位版雜誌才是王道!現在訂一年份(12期)馬上省540元!
 
教養專家開講:天下沒有笨的小孩
「絕對沒有笨的小孩,只有不一樣聰明的小孩;也沒有學不會的小孩,只有學習方法不同的小孩。」在孩子的成長過程當中,我發現一個孩子願意為自己做最大的努力,有幾個關鍵,其中一個最大的關鍵就是自信。

《玩命關頭 7》懷念保羅,音樂為電影注入了靈魂
近日《玩命關頭 7》熱映,其男主角保羅在片中的復活更是成為一大賣點。片尾的一曲<See You Again>不僅是影片的謝幕,更是電影給了保羅作為演員一個完美的謝幕,不知引得多少粉絲潸然淚下。
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping