金庸之最,獨有茶館領銜金字招牌;茶館已開,敬邀四方豪傑仗劍前來!各位看倌請來欣賞【金庸茶館電子報】 【同位素】以人文價值與口吻,介紹同志相關文化、資訊。期從注視別人的生命過程,累積自己生命的厚度。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2013/03/25 第28期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

Sorry, Excuse me, I beg your Pardon: 怎麼樣道歉才對?

這幾個字看來都簡單得不得了,但脫口而出的時候,有世界公民學生說,一時無從選擇,一起來看看,如何正確使用Excuse me、I'm sorry 和I beg your pardon。

1. Excuse me、I'm sorry和I beg your pardon都有"對不起"、"請原諒"等意思,但用法有別。Excuse me和Sorry最大的差別是,Excuse me通常在說或做可能令人不悅的事情之前使用;而Sorry是造成別人不便之後,表示歉意。

  • Excuse me, does this bus go to the train station? 不好意思,請問這輛汽車到火車站嗎?
  • Excuse me, could I get past? 對不起,可以借過嗎?
  • Excuse me, do you have the time? 對不起,現在幾點?

另外可以用please來加強語氣,例如:

  • Excuse me please, I need to get off. 對不起(讓一下),我要下車。

如果自己身旁有人,向人問路、借過,就用excuse us。

2. I'm sorry常用來表示自己犯了某種過失,也可以表示"遺憾",如對別人的不幸有所表示,或不能滿足對方的要求等。I'm sorry for giving you so much trouble. 對不起,給你添了這麼多麻煩。

  • I'm sorry I didn't do the work well. 很遺憾,我沒把工作做好。
  • Sorry, you can't come in. 對不起(很抱歉),你不能進來。

3. I beg your pardon可用於(正式場合):①做錯事道歉;②談話中提出異議以前;③沒聽清對方的話,希望他重複一遍時(可說Beg pardon或 Par-don,可用問號,說時用升調);④(以不友好的語氣說)不相信對方的話是真實的;例如:

  • I beg your pardon for coming late. 請原諒,我來遲了。
  • I beg your pardon.(I beg pardon)Is this your bag?打擾了,請問這是你的包嗎?
  • I beg your pardon but that is my coat. 對不起,可那是我的外套呀。
  • A: The answer is B.答案是 B。
    B: I beg your pardon. 對不起,請再說一遍好嗎?

《特別補充說明 》Sorry和Excuse me的使用上,英國人和美國人有點小區別:

英國人很喜歡用Sorry,所以有時他們會用Sorry代替Excuse me.

例如:I'm sorry, but do you think you could move your car? 而美語偶爾也聽人用Excuse me表示Sorry的意思,例如:Excuse me, I didn't see you there.

更多世界公民文化中心的文章
▲Top

 
找出英文錯誤,像擦掉眼鏡上的一層霧水!
在英文的各種詞類中,介系詞往往最令人頭痛:這裡該不該加to?要用in、on還是at?能夠總是用對介系詞,你的英文肯定很棒!試試看,你能不能指出下列句子犯的介系詞錯誤?

1. The meeting begins from 10 o’clock. 會議從十點開始。

2. This brand is well known by all Taiwanese. 台灣人都很熟悉這個品牌。

3. The sun rises from the east. 太陽從東方升起。

4. I studied English writing in school. 我在學校時學習英文寫作。

5. That building stands within a mile from the landmark. 那棟建築位於離地標一英里以內的地方。

 

▲Top

 
1. The meeting begins at 10 o'clock.
表達「從...開始」的介系詞不一定用from,要看後面接的是什麼名詞。本句是接整點時間,所以用at。

2. This brand is well known to all Taiwanese.
動詞know往往搭配介系詞to。be known by是一種特殊用法,含有判斷標準之意。例:A man is known by the company he keeps.(從一個人所交的朋友就可了解他。)

3. The sun rises in the east.
中文雖說是「從」東方升起,但英文應該用in,而非from;同樣地,「在西方落下」也是set in the west,用介系詞in。

4. I studied English writing at school.
在學校求學的「階段」,介系詞用的是at;若是把東西忘在學校這個「場所」,則是用in。例:I left my textbook in the school.(我把課本忘在學校了。)

5. That building stands within a mile of the landmark.
受中文的影響,我們很容易認為「離某地」,應該要用from,但當句子中有within,後面就應該接of。

更多Debug 題目
▲Top

 
看過本期文章,都知道要如何道歉了嗎?
下一期, "「難道」、「差不多」、「不見得」,英文怎麼說?" 讓你和老外聊天更有聲有色!
 
英文簡單說:組合+選字+排序 3步驟直接開口說

開口說英文,一定要字彙豐富、語法複雜,才能說清楚?其實沒有這麼難,用簡單好用的單字、片語、句型,就能讓你說得自然又內行!這是一套從「選字」、「組合成句」、「排列順序」,step by step的英文學習法,循序漸進幫你輕鬆開口說英文。

世界公民文化中心和商業周刊合作出版,現已在各大書店販售。

 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job