在公司工作到一半,突然電腦當機了,事情遲遲做不完,和同事求救,卻不會說電腦當機的英文,只能說My computer is broken. 卻只得到同事回Actually...your computer looks quite alright.
Broken是形容詞,意思是「碎裂的」,當動詞用是break,所以如果你的電腦摔到地上,螢幕碎裂,你就可以說My laptop hit the floor/ I dropped my laptop on the floor, and the screen is broken. 另外,Broken也可以改成cracked。crack是它的動詞,有「打碎」或「破裂」的意思。
不只電腦螢幕會壞掉,一不小心把智慧型手機摔到地上,螢幕就被摔成了蜘蛛網。 你可以說 I just broke/cracked my smart phone screen.
其實電腦壞掉或當機又分很多種,是螢幕不能動?還是無法開機?還是鍵盤不能用?還是只是 連不上Wi-Fi?以下的句子教你怎麼把這些說得更精確。
- My computer crashed. 我的電腦當機。
這句話的意思不是「我的電腦墜毀。」電腦當機你也可以很簡單的說My computer is not working. crash 原本有「衝撞」、「墜毀」之意。 E.g. , The drunk driver crashed his car into a light pole. 酒醉的駕駛把車撞上了電線桿。
- The computer screen freezes. 電腦畫面停住。
如果你的同事問你電腦到底怎麼了,你可以解釋地更詳細。freeze有「凍結」的意思,也可 以用片語freeze up,代表機器故障,無法繼續作用。 E.g. , My keyboard just suddenly froze up. 我的鍵盤突然鎖住,不能打字。
- My computer does not boot up/ start up/ turn on. 我的電腦無法開機。
開機最常見的說法是turn on,但你或許不知道也可以用boot up,boot up有「啟動」的意思關機可以用shut down/turn off。 E.g. , My computer shut down automatically due to the CPU overheating. 我的電腦CPU過熱,導致電腦自動關機。
- My computer has a weak/bad/poor Wi-Fi connection. 我的電腦連不上Wi-Fi。
這個還有很多種說法: My computer has trouble connecting to Wi-Fi. My computer has some problems connecting to Wi-Fi. The Wi-Fi signal is weak on my computer. My computer has a poor Wi-Fi reception. reception 有「接待; 接收」的意思,手機收訊不好,你可以說My mobile phone reception is bad.
|