知音難尋?【古典音樂報】深度專業地介紹古典音樂樂曲與歐洲樂壇現況,讓你不再孤芳自賞! 【柿子文化心靈養生報】提供健康、飲食、旅遊等各種人生體驗,讓你不只照顧自己的身體,也疼愛自己的心!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2018/11/16 第304期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2018-11-16 VOL:644
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

如果我們今天買下,店員會給我們打九折。

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

That store is on sale不是指店裡在特價!破解5種英文雙關語的隱藏含意

Frank分享他剛去美國唸書時的笑話。他在學校遇到一群同學,那天沒有課,於是他大聲說”I have no class today.”話一出口,連自己都覺得好笑。

Have no class除了「沒課」之外,也有「沒品、沒水準」的意思。這個雙關語,還有人把它印成T恤在亞馬遜的網站上販售。Class可以當品味,是不可數,例如:She dresses with a lot of class. 她穿著很有品味。

為了要避免雙關語的尷尬,「我今天沒有課」,就用:I don’t have a class today.

日常英文對話通常不難,出錯率卻很高,有些還會造成誤解,來看實用的例子:

1. 我可以再來一份嗎?
(X) Can I get another one?
(O) One more, please.
(O) Could I have one more (cake)?

如果在餐廳和服務人員說“Can I get another one?",他可能會很驚訝問你“Is there any problem?”(怎麼了嗎?)因為“Can I get another one?"通常指「我不要這個,而要另一個。」

This salad looks old. Can I get another one? 這沙拉看起來不新鮮,可以給我換一份嗎?
I dropped my spoon. Can I get another one? 我湯匙掉在地上,可以給我新的嗎?

2. 我是楊先生介紹來的。
(X) Mr. Yang introduced me to you.
(O) Mr. Yang referred me to you.

introduce必須用在介紹人也在場的情況,例:Allow me to introduce my co-worker Tina to you.(容我向您介紹我的同事Tina),若是中間人不在場,是「轉介」,用refer。

3. 那家店在打折,你想過去看看嗎?
(X) That store is on sale. Do you want to go over and take a look?
(O) That store is having a sale. Do you want to go over and take a look?

若要說「某家店的商品正在打折」,不能直接把on sale加在店家的後面,否則會變成這家店本身要出售,正確用法是have a sale。

4. 我想要申請市話。
(X) I want to apply for a telephone number.
(O) I want to apply for a telephone line.

申請市內電話,由於申請的是電話線路服務(電話號碼是申請完的結果),所以應該說apply for a telephone line。

 

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

化繁為簡,英文更道地

說英文,使用最精簡的字詞表達最深的意涵才有效率。句子長有時候其實言不及義,反倒充斥著贅字或是中式英文。以下五例,請試著刪減,使句子更精簡。

  1. I’m feeling the pain of my tooth. I have a dental appointment later. 我牙痛,等會得去看牙醫。

  2. Nothing can escape from my eyes. 沒有事能逃過我的眼睛。

  3. His voice sounds young for his age. 他的聲音聽起來比實際年齡年輕。

  4. The ship is sinking down very fast. 船正在快速地下沈。

  5. When I told my parents my job was tiring and I wanted to quit it, they encouraged me to hang in there. 當我告訴爸媽我的工作讓人累到想辭職,他們鼓勵我撐下去。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2018 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping