網路時代,部落格是最佳發聲的平台。從【部落格名嘴】電子報非大眾媒體的角度,看個人媒體如何發揮影響力! 【寂天日語學習充電報】提供日常生活中的會話表現,並收錄最實用、最豐富內容,讓你輕鬆脫口說日語!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2023/04/12 第434期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

【療癒商機】手機是我的冥想老師

--3000萬人次下載的Headspace

世界衛生組織今年五月正式表示,工作倦怠影響健康,導致能量耗盡、精疲力竭,對工作感到負面、憤世嫉俗,專業能力下降。高強度、無時無刻工作的趨勢退燒,休息充電意識抬頭,以休息、心理健康為主題的新創隨之崛起,像是教你冥想的Headspace、強調減壓與睡眠的Thrive Global(連結),以及提供心理諮商的Talkspace(連結)。他們如何吸引消費者、如何策略布局?

百萬人線上冥想

"...be aware of the space aro ... ...

「人脈很廣」,說“know a lot of people” 外國人其實無法理解...

Kevin和外籍老闆討論到最近要晉用的一個業務主管人選,老闆問這個人特質為何,為何要僱用此人,Kevin回答:
He has many relations.

他以為這話的意思是「他關係很好」,但這話聽在老外耳裡是另一個意思,relation這個字有親屬的意思,相當於relative。 

Relation 親戚?關係?

He has many relations.
(X)他關係很好/人脈很廣。
(O)他親戚很多。

Kevin看老闆不太理解他的意思,繼續解釋:
He knows a lot of people.

其實這樣講老闆還是不懂。「他認識很多人」,在中文講得通,但老外應該不會聯想到這是指人脈廣。Know這種「認識」是很普通的關係,電視上常看到的名人、只有一面之緣的人都可以用know,你認得這些人,未必這些人認得你。人脈廣、關係好,不只要認得,還要有一定的情感聯結。

Connections 人脈

人脈在英文可以用connections這個字:

He has connections. 他人脈很廣。

Connection這個字就是指社會關係、人際關係、可以在業務上幫忙的熟人。再來看兩個例句:

He only got the job because of his connections! 他是因為關係才得到了這份工作!
He has important connections in Washington. 他在華盛頓認識一些很有權勢的人。

Relation vs relationship

再回來看relation這個字,常有學生問relationship和relation有何不同?

Relation和relationship差別在於後者多了一個ship,ship是一種狀態,relationship是形容一種情感狀態,例如:

John和Mary在交往中,我們會說

(O)John and Mary are in a relationship.
(X)John and Mary are in a relation.

Relation指的是一種關聯性,國家和國家之間的關係、經濟關係,都用relation,經常用複數:

They are anxious to develop friendly relations with their neighboring countries.
他們急於和鄰國發展友好關係。

但如果用”have relations with someone”,這種關係就不只是一般關係,而是指性關係:

I heard Jim got fired for having relations with his secretary. 我聽說Jim因為和秘書有染被開除了。

 

商業英文學得最快、最精準

 

職場文化變了?人力銀行揭2大人才轉職趨勢
各產業缺工議題延燒,從科技製造業到旅宿餐飲,但在大缺工時代,企業除了布局搶人外,如何為產業內的人才升級,以及人才如何藉由自我學習,提升關鍵職能,成為2023年最終人才布局的關鍵。

深入了解文森.梵谷
有些人說他是瘋子,有些人說他是奇才。無論人們怎麼評論文森.梵谷,無庸置疑的是他偉大畫家的身份。梵谷的畫作售價可達上百萬美元,全球數一數二的藝廊均展示他的作品。但是在這些名氣的背後,卻是一個擁有困頓生活的藝術家。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們