【Mr.Play,不累 視視看】包含重要新聞、社群最夯話題、優質節目內容,讓你透過E-mail輕鬆觀看影音新聞。 【行天宮電子報】精選行天宮五大志業文章,希望在忙碌喧擾的現代社會,與您一同修心,重新找回內心的平靜!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2015/01/26第208期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推:
 
延伸學習:
 
英文充電站:
 
活動快遞:
 
 

A Soap That Helps Prevent Malaria
─Debbie Rinehart


SOMETIMES the efforts of just a few individuals can make a huge difference in the world. Recently, two African students, Moctar Dembele and Gerard Niyondiko, introduced their creation Fasoap. This soap made from natural herbs leaves a scent that repels mosquitoes, thus helping prevent malaria, according to the soap's inventors. In addition, the waste water containing substances from the soap can prevent the development of mosquito larvae. Dembele and Niyondiko presented Fasoap at the Global Social Venture Competition, which gives youths an opportunity to turn their ideas into reality. The pair beat out 650 competitors from 40 countries.

Malaria is a serious threat to millions of people. It leads to hundreds of thousands of deaths every year, mainly in the world's poorest countries. In fact, around 90 percent of malaria-related deaths occur in sub-Saharan Africa, and it frequently affects children under the age of five.

Many people living in poor countries cannot afford to buy medicine to treat the disease or even repellent or mosquito nets to prevent it. Dembele and Niyondiko hope that Fasoap can be widely available by 2015 for free or for a small cost.

預防瘧疾的肥皂

有時候只要幾個人的努力就可以對世界產生重大影響。最近,有兩名非洲學生墨克塔.登貝萊和傑拉德.尼庸迪寇介紹了他們的發明──「法索肥皂」(Fasoap)。根據肥皂發明人表示,這種由天然草藥製成的肥皂會留下一種能驅趕蚊子的氣味,因此可幫助預防瘧疾。而且,含有這種肥皂物質的廢水可以防止蚊子幼蟲的發育。登貝萊和尼庸迪寇在全球社會企業創業大賽中展示了法索肥皂,這項比賽提供年輕人將他們的構想變成現實的機會。這兩人打敗了來自四十個國家的六百五十名競爭對手。
瘧疾對數百萬人構成嚴重的威脅,每年造成數十萬人死亡,主要是在世界上最貧窮的國家。事實上,大約百分之九十與瘧疾相關的死亡案例發生在撒哈拉沙漠以南的非洲地區,且經常影響五歲以下的孩童。
許多住在貧窮國家的人買不起藥品來治療疾病,甚至買不起驅蟲劑或蚊帳來預防疾病。登貝萊和尼庸迪寇希望法索肥皂到二○一五年時可以免費或以低廉的價格普遍供人使用。

《 詳細內文請翻閱NO.165 1月號Live互動英語雜誌 》
 
 
It takes two to tango. 一個巴掌拍不響;孤掌難鳴
tango 指「探戈舞」。這句話的字面意思是「要兩個人才能跳探戈」,常用來表示愛情要兩情相悅才行,有時也用在表示某個情況或爭論是雙方面都有責任,類似中文的「一個巴掌拍不響;孤掌難鳴」
A: I don't think that you should be so unfair to Chris.
我認為你不應該對克里斯這麼不公平。
B: Well, it takes two to tango.
一個巴掌拍不響,這不只是我的問題。
 
 
 
2015/01/26(一) Hey, there's supposed to be a good travel show on later. Let's watch it.
欸,等等應該會播一個不錯的旅遊節目。我們來看那個吧。

2015/01/27(二) You know, I was thinking that maybe we should sign up for an on-demand Internet media service, like Netflix.
你知道的,我在想也許我們應該報名隨選網路媒體服務,像是Netflix。

2015/01/28(三)

This soap made from natural herbs leaves a scent that repels mosquitoes, thus helping prevent malaria, according to the soap's inventors.
根據肥皂發明人表示,這種由天然草藥製成的肥皂會留下一種能驅趕蚊子的氣味,因此可幫助預防瘧疾。

2015/01/29(四) Although they love their families, these young Alaskans must leave behind their old lives in order to create new and better ones.
雖然他們深愛自己的家人,但這些阿拉斯加年輕人為了開創更好的新生活必須拋下舊有的生活。

2015/01/30(五) In remote Alaskan towns, grocery items can cost as much as five times what they'd cost on the mainland.
在遙遠的阿拉斯加小鎮,日常雜貨品的售價可能高達美國本土的五倍。

 
 
 
象印聯訂
象印OneTouch不鏽鋼 真空保溫杯(2色可選)

搭配LiveABC雜誌系列 1年12期 超值價2,590元

 
 
樂扣樂扣聯訂
樂扣樂扣耐熱玻璃保鮮盒 南法風情5件組

搭配LiveABC5刊雜誌 1年12期 66折 只要2,590元

 
 
六刊短訂
5刊英語雜誌 or 探索頻道國際中文版雜誌 各半年6期

優惠價只要990元 再送「超值口袋書組」4選1

 
 
 
 
 
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job