如何讓學英文變得有趣,不再枯燥乏味?快跟著【海洋首都中英文雙月刊】,一邊暢遊高雄一邊輕鬆學英文! 【櫻前線JAPANESE電子報】帶你認識日本文化,讓日語學習不再侷限於傳統教科書,更貼近生活。
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  書籤  電子書  
2012/02/21 第46期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   
Fresh This Season 時令蔬果最新鮮
by Owain Mckimm
Why do strawberries taste different in the summer and the winter?
為什麼夏天和冬天的草莓嚐起來味道就是不一樣?


  The fruits and vegetables in local supermarkets usually remain unchanged throughout the year. _(1)_ However, it's also clear that the flavors of these out-of-season fruits are lacking in comparison with those of in-season ones.
  How can the lank, patchy spinach of winter possibly compare to the thick-leaved, juicy spinach of spring and summer? There is even a difference in their nutritional values. _(2)_ The reason for this is that the fruits and vegetables delivered to supermarkets out of season are either shipped from other parts of the world or grown in the artificial conditions of greenhouses. These foods are usually harvested before the produce is suitably ripe, refrigerated, and sometimes zapped with radiation to kill germs before the lengthy transportation process. _(3)_ Foods that have been carried halfway around the world have duller colors and blander flavors, not to mention insipid textures.
  Another important factor to consider when choosing seasonal foods is the simple matter of price. _(4)_ Thus, local farmers' markets are great places to buy fruits freshly picked and vegetables straight from the ground. Moreover, prices will reflect the supply and demand of seasonal foods. _(5)_ When figuring out what to cook for dinner, check to make sure it's in season first.

(A) Locally-grown products are often cheaper than imported goods due to transportation costs.
(B) These preservative measures not only harm the foods' natural nutritional values but also have negative impacts on their taste.
(C) Therefore, since fruits and vegetables that are in season are often more abundant, they will no doubt be cheaper.
(D) According to Japanese researchers, spinach picked during the summer contains three times the amount of vitamin C as its winter counterpart.
(E) This means we've all eaten foods that are out of season at some point, such as strawberries in the fall, pears in the summer, and watermelons in the winter.

 
  1. 第一題空格應選 (E)
    理由:
    a. 空格前一句提到,在地超市裡的蔬果種類通常整年一成不變,推測下一句會說到我們所吃的東西。
    b. (E) 選項的句子說,這表示我們在某些時候都吃過非當季的食物,像是秋天的草莓、夏天的西洋梨,和冬天的西瓜等,符合推測,故為正選。
    大補丸:
    a. out of season  過了產季,不當令
    例: Mangoes are out of season during the winter.
    (芒果在冬天已經過了產季。)
    b. at some point  在某個時刻
    c. strawberry n. 草莓
    d. pear n. 西洋梨
    e. watermelon n. 西瓜

  2. 第二題空格應選 (D)
    理由:
    a. 空格前 2 句提到,冬天的菠菜跟春夏的菠菜在營養價值上也有差異,推測下一句會提到差異何在。
    b. (D) 選項的句子說,根據日本研究人員的報告,夏季採收的菠菜,其維他命 C 的含量是冬季菠菜的 3 倍,符合推測,故為正選。
    大補丸:
    a. spinach n. 菠菜
    b. contain vt. 包含
    例: This file contains my medical records.
    (這份檔案裡包含我的病歷。)
    c. 倍數詞 + the amount of + 不可數名詞 + as...
    是……倍數量的……
    例: George ate three times the amount of food as everyone else at the buffet.
    (喬治在自助餐廳吃的食物是其他人的 3 倍。)
    d. counterpart n. 相對應的人/事/物
    例: The CEO will discuss the contract with his Japanese counterpart tomorrow.
    (這位執行長明天將與日方的執行長討論合約事宜。)

  3. 第三題空格應選 (B)
    理由:
    a. 空格前一句提到,這些農產品通常在成熟前就被採收和冷藏,有時候在長途運送前還會照射放射線來殺死微生物。
    b. (B) 選項的句子說,這些保存措施不僅會破壞食物天然的營養價值,還會使它們的口感變差,前後語意連貫,故為正選。
    大補丸:
    a. preservative a. 保存的 & n. 防腐劑
    b. measure n. 措施
    take measures to V  採取措施做……
    例: We must take measures to control the spread of this disease.
    (我們必須採取措施來防止這種疾病的蔓延。)
    c. nutritional a. 營養的
    d. have an impact on...  對……有影響
    例: The author's words have had an impact on many people's lives.
    (這位作家所說的話影響了許多人的一生。)

  4. 第四題空格應選 (A)
    理由:
    a. 空格前一句提到,選擇當季食物的另一因素純粹是價格上的考量,空格後則提到在地(local)農場是購買鮮採水果和剛採收蔬菜的最佳去處。
    b. (A) 選項的句子說,由於運輸成本的緣故,在地種植(Locally-grown)的產品通常比進口商品便宜,置入後銜接前後 2 句,且關鍵字 local 和 Locally-grown 前後相呼應,故選之。
    大補丸:
    a. import vt. 進口
    export vt. 出口
    例: My new set of knives was imported from Germany.
    (我那組新的刀子是從德國進口。)
    b. transportation n. 運輸

  5. 第五題空格應選 (C)
    理由:
    a. 空格前一句提到,價格也反映出當季食物的供需關係。
    b. (C) 選項的句子說,因此,由於當季的蔬果通常產量豐富,價格當然也就比較便宜,前後語意連貫,故為正選。
    大補丸:
    a. in season  正當時令,盛產中
    例: These watermelons are as cheap as dirt because they are in season right now.
    (這些西瓜非常便宜,因為現在是盛產期。)
    b. abundant a. 大量的;充足的
    例: This forest is abundant in rare mushrooms.
    (這座森林長滿了許多稀有的蕈類。)
    c. no doubt  毫無疑問地
    例: There is no doubt that cell phones are a necessity nowadays.
    (毫無疑問,手機是現代生活的一項必需品。)
  1. in comparison with/to...  與……相比
    例: In comparison with Mark, Ted still has a lot to learn.
    (與馬克相比,泰德還有很多地方要學習。)
  2. compare to + N/V-ing
    比得上……(通常用於否定句或疑問句中)
    例: When it comes to creativity, no one can compare to my younger brother.
    (說到創意,沒人比得上我弟弟。)
  3. artificial a. 人造的,人工的
    例: The latest trend is to use organic fertilizers instead of artificial ones.
    (使用有機肥料代替人工肥料是最新的趨勢。)
  4. harvest vt. 收割 & n. 收成
    例: With the new machines, the farmers find it easier to harvest their crops.
    (有了新的機械,農人發現收割農作物容易多了。)
  5. not to mention...  更不用說……
    例: Citrus fruits are rich in fiber, not to mention vitamin C.
    (柑橘類水果富含纖維質,更不用說維他命 C 了。)
  6. straight adv. 直接地
    例: I usually go straight home after school.
    (放學後我通常都直接回家。)
  7. reflect vt. 反映;反射
    例: I like that talk show because it reflects my political views.
    (我喜歡那個談話節目,因為它反映出我的政治觀點。)
  8. supply and demand  供需
    例: The law of supply and demand determines most of the prices in the market.
    (供需定律決定市場上大部分價格。)
  1. lacking a. 不足的,缺少的
  2. lank a. 瘦長的
  3. patchy a. 不勻稱的
  4. juicy a. 多汁的
  5. greenhouse n. 溫室
  6. produce n. 農產品(不可數)
  7. suitably adv. 適當地
  8. refrigerate vt. 冷藏,冷凍
  9. zap vt.(用放射線)照射
  10. radiation n. 放射線,輻射
  11. lengthy a. 冗長的
  12. halfway adv. 在中間;在半途
  13. dull a.(色彩等)不鮮明的;無光澤的
  14. bland a. 淡而無味的
  15. insipid a. 沒有味道的
  16. texture n. 口感;質地
  17. seasonal a. 季節的

時令蔬果最新鮮
為什麼夏天和冬天的草莓嚐起來味道就是不一樣?
  在地超市裡的蔬果種類通常整年一成不變。這表示我們在某些時候都吃過非當季的食物,像是秋天的草莓、夏天的西洋梨,和冬天的西瓜等。然而,這些非時令水果在風味上很明顯不如時令水果。
  冬天乾扁、稀疏的菠菜怎麼能跟春夏茂盛、多汁的菠菜相比?它們甚至在營養價值上也有差異。根據日本研究人員的報告,夏季採收的菠菜,其維他命 C 的含量是冬季菠菜的 3 倍。原因在於這些送到超市的非時令蔬果,不是從世界其他地方運送過來的,就是在溫室人工的條件下栽種的。這些農產品通常在成熟前就被採收和冷藏,有時候在長途運送前還會照射放射線來殺死微生物。這些保存措施不僅會破壞食物天然的營養價值,還會使它們的口感變差。食物在運往全世界的途中,色澤會變得較不鮮艷,也會變得較沒味道,更別說吃起來的口感了。
  選擇當季食物的另一因素純粹是價格上的考量。由於運輸成本的緣故,在地種植的產品通常比進口商品便宜。因此,在地農夫市場是購買鮮採水果和剛採收蔬菜的最佳去處。此外,價格也反映出當季食物的供需關係。因此,由於當季的蔬果通常產量豐富,價格當然也就比較便宜。當你決定要煮什麼當晚餐時,先確認食材是不是當季的食物吧。
答案:1. (E) 2. (D) 3. (B) 4. (A) 5. (C)

 
【典藏雜誌好評不斷!全新改版加碼登場!!】
限量供應!2011全年分現正特賣中!!國際書展沒搶到的趕快把握機會喔!
常春藤貼心護眼學習方案!!
﹥【開學季限定】訂閱常春藤雜誌搭配Traveler護眼檯燈,現在55折優惠價只要3,450元!
 
     
「哈佛小子」 林書豪的籃球路
林書豪只用了八天的時間,五場比賽的機會,就讓全世界認識他。然而,在這五場驚天動地的比賽之前,他其實早已承受了十八年的懷疑與鄙視。

印尼也有皮影戲?!
中國的皮影戲早在宋代就已經蓬勃發展,歷經元、明、清代的改變,以及傳至臺灣後的創新發展,皮影戲有了多樣風貌。你知道印尼也有皮影戲嗎?
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job