如何為4∼7歲的孩子挑書?漸進式親子共讀,可培養孩子專注力?快看【信誼奇蜜4-7歲育兒報】的精彩內容。 【聯合好評】有來自戲劇、影視、娛樂、資訊科技等領域的優質評論,讓達人們的好評帶你看見不一樣的世界!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2013/02/04第122期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網
 
本周強推:
 
延伸學習:
 
英文充電站:
 
活動快遞:
 
 
簡介:在地文史達人邱董(邱翊)當嚮導,帶領 我們探索這條充滿歷史意義的老街。

Dihua Street: A Walk through Time

During the weeks leading up to Lunar New Year's Eve, there is no better place in Taipei to soak up the holiday atmosphere than Dihua Street. A usually calm street, it comes to life as shoppers flock here to stock up on foods used to celebrate the holiday.

Besides being a holiday shopping spot, Dihua Street is also significant for historical reasons. We discovered this during a stroll around the neighborhood with our guide, Mr. Chiu, who told us about the street's long history.

Located in an area known as Dadaocheng, Dihua Street became part of an early commercial center in the 1850s. Goods from China were shipped to the nearby port and traded for tea, sugar, and other local items. Since Dihua Street was close to the port, it became a major point for selling imported goods.

As Mr. Chiu led us through the northern part of Dihua Street, we felt like we were taking a trip back in time. Century-old shops selling household items lined the sidewalks. The southern Fujian–style brick buildings that housed these shops, built during the second half of the nineteenth century, reminded us of the daily lives of the first Chinese settlers here.


漫遊迪化街百年風華

農曆除夕前的幾個禮拜,在台北沒有別的地方比迪化街更能感受年節氣氛了。隨著購物者蜂擁到此採買過節用的各式食品,這條平常寧靜的街道也變得熱鬧起來。

迪化街除了是採買年貨的地點,其重要性也有其歷史因素。我們和嚮導邱董一同漫步這個地區時發現了這一點,他向我們說明了這條街的悠久歷史。

迪化街位在大稻埕地區,在一八五○年代成為早期的一處商業中心。來自中國的商品運送到鄰近的港口,用以交換茶、糖及其他本地商品。由於迪化街離港口很近,便成了進口商品的主要販售點。

邱先生帶我們經過迪化街的北街時,我們有種回到過去的感覺。販賣著居家用品的百年老店林立在人行道兩旁。這些店家是閩南式的磚瓦建築,建於十九世紀後半葉,使我們想起這裡第一批中國移民的日常生活。

《 詳細內文請翻閱NO.142 2月號Live互動英語雜誌 》
 
 
Chinese New Year Traditions 傳統的農曆新年
 

熱鬧滾滾的農曆新年又要到囉!你知道要怎麼用英文把過年習俗或應景食物介紹給外國朋友嗎?實用字句趕快學起來!

1 Chinese lantern
燈籠
2 tangerine
柑橘
3 pineapple
鳳梨
4 watermelon seeds 瓜子
(此字通常用複數來表示)
5 red envelope
紅包
6 New Year's Eve dinner
年夜飯
7

family reunion dinner
團圓飯

8 dumpling
餃子
9 spring roll
春捲
10 steamed rice cake /
prosperity cake 發糕
11 black seaweed
髮菜
12 Chinese mustard
長年菜(芥菜)
13 sticky rice cake /
Chinese New Year cake 年糕
14 spring couplet
春聯
15 visit friends and relatives
拜年
16 set off firecrackers
放鞭炮
17 lion dance
舞獅
18 dragon dance
舞龍
19 set off fireworks
放煙火
20 dress in new clothes and new shoes 穿新衣新鞋


實用句: Wishing you good health and fortune!
祝您身體健康、萬事如意!

Happy New Year!
新年快樂

 
 
2013/02/04 (一)

Chinese New Year is my favorite holiday of the year.
中國新年是我一年中最喜歡的節日。


2013/02/05 (二)

We'll need to buy our train tickets early to get seats.
我們需要提早買火車票才有座位。


2013/02/06 (三)

The stores have lots of New Year candy for sale.
商店販售很多新年糖果。

2013/02/07 (四) Have you bought any fireworks to set off on Lunar New Year's Eve?
你買除夕夜要放的煙火了嗎?

2013/02/08 (五)

My grandparents always give me a red envelope.
我的祖父母都會給我紅包。

 
 
 
Discovery 創刊囉!
世界總是多樣貌,好奇心總是不滿足!
五刊雜誌系列一年+Discovery國際中文版一年 特價3,550元
 
 
biz互動英語9週年慶!
訂閱送好書,10本好書任你挑!
訂就送你筆記本,還有大獎等你抽!
 
 
立足台灣˙放眼世界
CNN互動英語半年 下殺75折 990元
訂就送暢銷書6選1
 
 
 
 
 
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job