無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  專題  理財  追星  社群  Blog  哇新聞  電子書  
2013/05/27 第37期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

不要問你的老闆:What’s your problem?

「以訛傳訛」常發生在英文溝通場景。
有一個外商公司工作的學生說,他每次開完會都問老闆what's your problem,一直離職前夕,老闆才告訴他,不要再問problem了。 “What's your problem?" 和 "What's your question?"意思完全不同, “problem” 指的是 “trouble”,像一個人的毛病, “question” 指的是一個人提出的問題、疑問。問人What's your problem?"意思是,你有什麼毛病?或者語氣更重一點,搞什麼?

我們來看看一些令人冒冷汗的句子。老闆聽你講這句話的時候,心裡可能想,這些話「還輪不到你說」。

1. Please follow up. Follow up
是對事情採取後續行動、跟進的意思,是你的職責不是老闆的,想要裁決或指示,應該說: Please let me know your decision/suggestion. 不然就應該說I will follow up and keep you updated. 讓上司隨時知道你follow up的狀況。

2. Do you think you could manage it?
這句話的口氣是「你覺得你做得來嗎?」「你有辦法掌控嗎?」並不是想像中多禮詢問的語氣。 希望老闆出面處理,可以說: We might need you to personally direct this case.

3. You should have already made the decision.
Should have + 過去分詞的意思是,之前應該做但沒做,有指責的意味。不管心裡是不是真的這樣想,還是善意提醒,你都應該說We really need your decision soon,再提供一個時程表。

4. I’m surprised at your decision. 除非是表達失望,抗議,才可能對老闆說你很「訝異」。如果你覺得有什麼誤會讓上司做了這個決定,可以說I am afraid that there might be some misunderstanding regarding…,再和第3點一樣,用具體陳述取代情緒用字。

5. I hope I am clear enough./ Is that clear? 如果講中文,你大概不會跟老闆說「我說得很清楚了吧」、「清楚了嗎?」 請說: Please let me know if I am not clear enough. 同樣的,也請不要再跟老闆說Do you get my point(你懂我的意思嗎)!

更多世界公民文化中心的文章
▲Top

 

你以為你的英文錯很多,其實只是一樣的錯重覆地犯!

1. Bill opened the envelope by a knife. 比爾用一把刀子打開了信。
2. The trainees can gain a lot of knowledge by these exercises. 受訓成員能從這些練習獲得許多知識。
3. Would you say again the sentence? 這個字請你再說一遍好嗎?
4. The students admire Steve because he is good at all. 學員們欽佩史帝夫,因為他樣樣都行。
5. There is a beautiful and new night clubs in the downtown area. 鬧區新開了一間漂亮的夜店。

▲Top

 
1.Bill opened the envelope with a knife.「以」工具來從事某事,英文用with。
2.The trainees can gain a lot of knowledge from these exercises. 從某處獲得知識或資訊,用from。
3.Would you say the sentence again? again,通常用在動作的受詞之後。
4.The students admire Steve because he is good at everything. 要表示每一件事時,請勿用all,除非它緊接著關係子句,例:Is that all you wanted to say?
5.There is a beautiful new night club in the downtown area. 除非描述的是同樣特質(例a white and black car),否則兩個形容詞間不要使用連接詞and。

更多Debug 題目
▲Top

 

下一期要教大家會議溝通的開場句,敬請期待!

 
英文簡單說:組合+選字+排序 3步驟直接開口說 開口說英文,一定要字彙豐富、語法複雜,才能說清楚?其實沒有這麼難,用簡單好用的單字、片語、句型,就能讓你說得自然又內行!這是一套從「選字」、「組合成句」、「排列順序」,step by step的英文學習法,循序漸進幫你輕鬆開口說英文。 世界公民文化中心和商業周刊合作出版,現已在各大書店販售。
 
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | paper | reading | mobile | data | city | blog | job