《莎赫札德和生氣的國王》感受說故事的力量
文.圖/娜希德.卡茲米
【內容簡介】
★獻給所有愛好和平、追求真相、利他無私的人們——讓我們用故事來療癒悲傷,感受說故事的力量️
莎赫札德這個名字來自於《一千零一夜》這個故事,她是美麗又有智慧的女生,日復一日說著故事,成功改變了國王。在這個現代版本中,小女孩莎赫札德又要如何用故事來為人們帶來轉變呢?
從前從前,有一個女孩,她的名字叫莎赫札德,早在她會閱讀和書寫之前,她就已經愛上故事了。她到處都可以發現故事喔!從人們的臉上和動作上,在商店和咖啡店裡,還有整座城市的街道上。
莎赫札德總是在聆聽,她總是在等待另一個故事。因為她總是在聽故事,所以她往往也能用故事讓別人感到開心。
有一天,她在公園裡遇到了一個小男孩。莎赫札德從男孩的口中知道了男孩家鄉發生的悲慘故事:原本仁慈又公平的國王因為深愛的皇后和孩子過世因此變得憤怒,他的吼叫聲甚至能讓整座城牆搖晃。莎赫札德心想她可以理解,國王感到如此孤單,一定很難受。
莎赫札德把這件事放在心上,她在玩具店裡看到王冠,忍不住戴在頭上感受一下當國王的感覺。看到大的玩具飛機,她想像著自己坐在飛機上。她閉起眼睛,幾秒鐘之後,她感覺到自己在飛,她正在飛往男孩家鄉的途中。
莎赫札德看見國王,說明了自己要來說故事給他聽,她要說「世界上最憤怒的國王」的故事。國王當然非常生氣,他告訴莎赫札德,自己就是那個世界上最憤怒的國王。沒想到莎赫札德卻告訴國王:「您看起來不像是世界上最憤怒的國王啊!」
怎麼回事?莎赫札德為什麼這樣說呢?她要如何用故事讓國王做出轉變呢?
【內頁賞析】
▲從前從前,有一個女孩,她的名字叫莎赫札德,早在她會閱讀和書寫之前,她就已經愛上故事了。
▲她到處都可以發現故事喔!從人們的臉上和動作上,在商店和咖啡店裡,還有整座城市的街道上。
▲
有一天,她看到一個小男孩獨自一人坐在公園裡,看起來很傷心的樣子。她很想知道到底發生了什麼事。莎赫札德從男孩的口中知道男孩來自遙遠的地方。家鄉的國
王因為皇后和孩子過世了,原本仁慈又公平的他茵悲傷而變得非常憤怒,還設立了許多不合理的規定,讓人們也因此變得暴躁憤怒。
▲莎赫札德聽了男孩的故事之後,很想要幫助男孩。有一天她在玩具店裡,看到一架很大的飛機。她想像著自己坐在飛機上,沒想到飛機還真的飛起來了。莎赫札德穿越了許多城市和國家,來到了男孩的家鄉。
▲當她見到國王時,她告訴國王自己要說「世界上最憤怒的國王」的故事給他聽。國王很生氣,他怒吼著:「我就是世界上最憤怒的國王!」沒想到莎赫札德卻跟國王說:「可是您看起來不像是世界上最憤怒的國王啊!」
▲雖然國王覺得很不服氣,但他很想聽莎赫札德講「世界上最憤怒的國王」的故事給他聽。有些故事讓國王生氣,有些故事讓國王難過,有些故事讓國王發笑,還有些故事會讓國王哭泣。
▲一千零一個夜晚過去了。或許只是十天或一百天,或是一百零一天。國王會做出什麼改變呢?
遠方戰事轟隆轟隆,在做這本書的時候,就跟莎赫札德一樣,心裡只有一個小小的虔誠心願:但願世界上的每一個國王,都能創造一個能讓每個人感受到快樂的王國!希望在亂世中,這本書能給你帶來一絲慰藉與希望,並感受到說故事的力量❤️
【作繪者簡介】
娜希德•卡茲米
娜希德.卡茲米是來自伊朗的插畫藝術家,畢業於德黑蘭藝術大學,畢業後從事平面設計工作,也繪製圖畫書,目前住在加拿大蒙特婁,出版了六十多本圖畫書。
【好評推薦】 ★
「這個豐富的故事真實又神奇,當主角莎赫札德運用想像力透過玩具飛機飛行時,讀者將能跟著她一起旅行。她去面見生氣的國王,磨練了她的敘事能力,同時也讓
國王跳脫自己的悲傷,並取消了他所制定的嚴格規定。這些插圖呈現出莎赫札德的智慧,以及年輕孩子對於故事世界異想天開的想像。
雖然莎赫札德在整本書當中都穿著同樣的衣服,但她的外觀卻不盡相同,在不同地方出現,有時大有時小,引發了關於主角視角的有趣問題。我們是把她看成一
個女孩,還是回憶自己童年記憶的作家呢?巧妙的結構和互文的靈感編織出對於寓言故事的主角和資深說書人的敬意。」——科克斯書評(Kirkus
Review)
★「溫柔、具有同理心、充滿希望,這是莎赫札德的故事重述。在這個版本中,以當代為背景:莎赫札德永無止盡的好奇心,她喜歡將她所看到的事情變成迷人的故
事。當她遇到一個年幼的難民時,她知道了他的故事:一位國王因為悲傷讓自己變得殘暴。她想像著只要國王能站在人民的立場上思考,就能做出改變。隨意的畫
風、混合媒材的插圖進一步展現了無拘無束的創造力能帶來一個更友善的世界。」——前言書評(Foreword Reviews)
「一本溫柔而迷人的圖畫書,裡面有一個充滿活力的女主角。《莎赫札德和生氣的國王》是亂世中的寓言……莎赫札德的故事很短、很簡單。雖然文字不多、圖像看起來很隨興,但這種看似樸實無華的手法卻巧妙的融合了從觀察到想像的多重敘事方式。
當莎赫札德剛出現在書中時,她扮演了記者或目擊者的角色,然後她開始用她聽到的故事讓別人開心。有一天,她遇到了一個小男孩,在家鄉暴君的殘酷壓迫下,他和家人不得不逃離他們的家。這個悲慘的男孩命運深深的影響著莎赫札德,讓她感同身受。
這種同理心給了她一個使命,她想像自己飛到生氣的國王面前,堅定的扮演著與她同名的角色。作者卡茲米用跨頁的圖展現了充滿活力和創造性的圖像。同時觸及了童話故事的核心,也就是伊塔羅.卡爾維諾所說的『安慰寓言』。」——紐約時報(New York Times)
★「在這個莎赫札德的變型故事中,講故事的女主角變成了一個現代的孩子——一個熱愛故事的聆聽者。當公園裡的男孩告訴莎赫札德自己的悲慘遭遇時,莎赫札德
想像自己搭乘玩具飛機直奔宮殿和國王對峙。作者卡茲米的藝術風格看似隨興,卻具有微妙的故事表現力。當莎赫札德日復一日的用故事讓國王思考自己的行為所帶
來的後果時,卡茲米表現出說書人的才能(以及這本書本身的天賦):兼顧不同的敘事觀點,以及運用故事做出改變的能力。——出版人週刊
(Publishers Weekly)
★「莎赫札德」,一個留著黑色螺旋狀頭髮,有著尖尖眉毛的小女孩,她很喜歡發現故事。有一天,她聽說在遙遠的地方有一個國王因為悲傷讓自己變成了暴
君。……取材自《天方夜譚》莎赫札德的雛型,故事中機智而詼諧的內容則融合了日常生活和童話世界。圖片活潑幽默,充滿了夏卡爾式的溫暖與活力。……這本書
對每個人來說,就是一個聰明女孩拯救了世界的原創故事。——號角雜誌(The Horn Book)
★卡茲米版本的莎赫札德故事從一個熱愛故事的女孩開始。她留著一頭黑色蓬鬆的捲髮和毛毛蟲般的黑眉毛。這本書同時也展現了說故事的力量和創造想像力的樂
趣。柔和的插圖有時會呈現出一種平靜的感覺,而其他的場景則營造出一種活力。——學校圖書館學報(School Libruary Journal)
★卡茲米,一位伊朗出生的藝術家和作家,她運用了《一千零一夜》莎赫札德的雛形來創作了這個關於創傷、悲傷和故事治癒能力的寓言故事。………插圖成功的將精緻和孩子般的簡單融合在一起。圖像看起來就像老式的的平版印刷品。——蘇珊·哈瑞(波士頓拉丁學校圖書館書評)
|